-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
tartini_de.ts
1282 lines (1282 loc) · 55.7 KB
/
tartini_de.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
<name>GData</name>
<message>
<location filename="global/gdata.cpp" line="765"/>
<source>Overwrite File?</source>
<translation>Datei überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<location filename="global/gdata.cpp" line="767"/>
<source>&Yes</source>
<translation>&Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="global/gdata.cpp" line="767"/>
<source>&No</source>
<translation>&Nein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="231"/>
<source>&Open</source>
<translation>&Öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="232"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="unfinished">Strg+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>Open a sound from file and process it using the current preferences</source>
<translation type="unfinished">Öffnet und verarbeitet eine Musikdatei gemäß den aktuellen Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="237"/>
<source>&Save</source>
<translation type="unfinished">&Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="238"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished">Strg+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="239"/>
<source>Save the active sound to a file</source>
<translation type="unfinished">Aktive Aufzeichnung speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="243"/>
<source>&Close</source>
<translation type="unfinished">S&chließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="244"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translatorcomment>Wo ist denn das?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Strg+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="245"/>
<source>Close the active sound. If unsaved will ask to save. Note: Asking can be disabled in the preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="249"/>
<source>Close All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="250"/>
<source>Close all the sounds. If any sounds are unsaved, it will ask to save. Note: Asking can be disabled in the preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="253"/>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="254"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished">Strg+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="255"/>
<source>Print the Pitch Contour, fitting the its current view onto a page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="263"/>
<source>Beginning</source>
<translation type="unfinished">Anfang</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="263"/>
<source>Rewind to the beginning</source>
<translation type="unfinished">Zum Anfang</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="264"/>
<source>Jump to the beginning of the sound</source>
<translation type="unfinished">Zum Anfang springen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>Rewind</source>
<translation type="unfinished">Zurückspulen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>rewind</source>
<translation type="unfinished">Zurückspulen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Rewind the sound</source>
<translation type="unfinished">Zurückspulen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="280"/>
<source>Space</source>
<translation>Leertaste</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="281"/>
<source>Play/Stop the active sound</source>
<translation type="unfinished">Aktive Aufzeichnung starten und stoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Fast-forward</source>
<translation type="unfinished">Schnelller Vorlauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>fastforward</source>
<translation type="unfinished">Schnelller Vorlauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>Fastfoward the sound</source>
<translation type="unfinished">Schnelller Vorlauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="293"/>
<source>&End</source>
<translation type="unfinished">&Ende</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="294"/>
<source>Jump to the end of the sound</source>
<translation type="unfinished">Zum Anfang der Aufzeichnung springen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="295"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="unfinished">Strg+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="301"/>
<source>&Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="302"/>
<source>Return</source>
<translation type="unfinished">Zurück</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="303"/>
<source>Record a new sound, using the input device and settings selected in the preferences</source>
<translation type="unfinished">Startet neue Aufnahme mit den Voreinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="310"/>
<source>Play and Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="311"/>
<source>Shift+Return</source>
<translation type="unfinished">Shift+Return</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="312"/>
<source>Play the active sound and record a new one at the same time!</source>
<translation type="unfinished">Aktive Aufzeichnung wiedergeben und gleichzeitig neue Aufnahme aufnehmen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="316"/>
<source>&Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="317"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished">Strg+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Quit the Tartini application</source>
<translation type="unfinished">Tartini beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="323"/>
<source>&File</source>
<translation type="unfinished">&Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>&Export to plain text</source>
<translation type="unfinished">Nach &Textdatei exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="341"/>
<source>&Export to matlab</source>
<translation type="unfinished">Nach &Matlab exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="344"/>
<source>C&hannel</source>
<translation type="unfinished">&Kanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="349"/>
<source>&Create</source>
<translation type="unfinished">&Ansicht erzeugen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>&Windows</source>
<translation>&Fenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>&Options</source>
<translation>&Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="370"/>
<source>&Preferences</source>
<translation>&Voreinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="373"/>
<source>What's this?</source>
<translation>Was ist das?</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="374"/>
<source>Click this button, then click something to learn more about it</source>
<translation type="unfinished">Klicken Sie hier, und dann irgendwo um mehr darüber zu erfahren</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="376"/>
<source>&Help</source>
<translation type="unfinished">&Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>Documentation</source>
<translation type="unfinished">Dokumentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="381"/>
<source>About Tartini</source>
<translation>Über Tartini</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Über Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="385"/>
<source>Analysis Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="396"/>
<source>Auto Follow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="396"/>
<source>Moves the view up and down automaticlly with the active channel when playing or recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="396"/>
<source>autoFollow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="401"/>
<source>Scrolls the Pitch Contour view up and down automaticlly with the active channel when playing or recording. Note: Manual scrolling (vertically) will be disabled during this time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="412"/>
<source>Draw solid color underneath the Pitch Contour, to help you find the line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Time-axis Slider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Volume Meter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Shows the volume (in dB) of the left and right channels of the active sound. Note: If a mono sound the both are the same</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="468"/>
<source>Key Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>Used to set which reference lines are drawn in the Pitch Contour View.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="471"/>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="475"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Scale type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="497"/>
<source>Tempered type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="508"/>
<source>Frequency Offset Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>The frequency of an even-tempered 'A' used for reference lines in the Pitch Contour View. Default 440 Hz.Note: For other scales the root note is chosen from the even-tempered scale with that 'A'.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="560"/>
<source>The current time positon for all files (mins:sec)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenDialog</name>
<message>
<location filename="dialogs/opendialog.cpp" line="29"/>
<source>Open File</source>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/opendialog.cpp" line="29"/>
<source>Dialogs/openFilesFolder</source>
<translatorcomment>where?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Dialog Datei öffnen - Verzeichnis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="155"/>
<source>File List</source>
<translation>Dateiliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="155"/>
<source>&File List</source>
<translation>&Dateiliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="156"/>
<source>Pitch Contour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="156"/>
<source>&Pitch Contour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="157"/>
<source>Chromatic Tuner</source>
<translation>Chromatisches Stimmgerät</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="157"/>
<source>&Chromatic Tuner</source>
<translation>&Chromatisches Stimmgerät</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="158"/>
<source>Harmonic Track</source>
<translation type="unfinished">Harmonische Folge</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="158"/>
<source>3D Harmonic &Track</source>
<translation type="unfinished">Harmonische 3D-&Folge</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="159"/>
<source>Vibrato View</source>
<translation type="unfinished">Vibratioansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="159"/>
<source>V&ibrato View</source>
<translation type="unfinished">&Vibratoansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="160"/>
<source>Musical Score</source>
<translation type="unfinished">Notenansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="160"/>
<source>&Musical Score</source>
<translation type="unfinished">&Notenansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="161"/>
<source>Oscilloscope</source>
<translation type="unfinished">Oszilloskop</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="161"/>
<source>&Oscilloscope</source>
<translation type="unfinished">Os&zilloskop</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="162"/>
<source>Correlation View</source>
<translation type="unfinished">Korrelation</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="162"/>
<source>Corre&lation View</source>
<translation type="unfinished">Ko&rrelation</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="163"/>
<source>FFT View</source>
<translation type="unfinished">FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="163"/>
<source>FF&T View</source>
<translation type="unfinished">FF&T</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="164"/>
<source>Cepstrum View</source>
<translation type="unfinished">Cepstrum</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="164"/>
<source>C&epstrum View</source>
<translation type="unfinished">C&epstrum</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="165"/>
<source>Debug View</source>
<translation type="unfinished">Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="165"/>
<source>&Debug View</source>
<translation type="unfinished">&Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="166"/>
<source>Harmonic Block</source>
<translation type="unfinished">Harmonischer Block</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="166"/>
<source>Harmonic &Block</source>
<translation type="unfinished">Harmonischer &Block</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="167"/>
<source>Harmonic Stack</source>
<translation type="unfinished">Harmonischer Stapel</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="167"/>
<source>&Harmonic Stack</source>
<translation type="unfinished">&Harmonischer Stapel</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="168"/>
<source>Harmonic Bubbles</source>
<translation type="unfinished">Harmonische Blasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="168"/>
<source>H&armonic Bubbles</source>
<translation type="unfinished">Harmonische &Blasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="169"/>
<source>Harmonic Circle</source>
<translation type="unfinished">Harmonischer Kreis</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="169"/>
<source>Ha&rmonic Circle</source>
<translation type="unfinished">Ha&rmonischer Kreis</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="170"/>
<source>Pitch Compass</source>
<translation type="unfinished">Tonhöhenkompass</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="170"/>
<source>Pitch &Compass</source>
<translation type="unfinished">Tonhöhen&kompass</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="171"/>
<source>Piano Keyboard</source>
<translation type="unfinished">Piano</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="171"/>
<source>2D Piano &Keyboard</source>
<translation type="unfinished">2D &Piano</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="172"/>
<source>Summary View</source>
<translation type="unfinished">Übersicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="172"/>
<source>&Summary View</source>
<translation type="unfinished">&Übersicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="173"/>
<source>Volume Meter</source>
<translation type="unfinished">Lautsärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/mainwindow/mainwindow.cpp" line="173"/>
<source>&Volume Meter</source>
<translation type="unfinished">&Lautsärke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveDialog</name>
<message>
<location filename="dialogs/savedialog.cpp" line="33"/>
<location filename="dialogs/savedialog.cpp" line="150"/>
<source>Dialogs/saveFilesFolder</source>
<translatorcomment>where?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Dialoge/Speicherort</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/savedialog.cpp" line="34"/>
<source>Wave files (*.wav)</source>
<translation type="unfinished">Wave-Dateien (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/savedialog.cpp" line="36"/>
<source>Choose a filename to save under</source>
<translation type="unfinished">Wählen Sie einen Dateinamen unter dem gespeichert werden soll</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/savedialog.cpp" line="123"/>
<source>Append .wav extension if needed</source>
<translation type="unfinished">Bei Bedarf Dateiendung .wav hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/savedialog.cpp" line="124"/>
<source>Remember current folder</source>
<translation type="unfinished">Aktuelles Verzeichnis merken</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/savedialog.cpp" line="126"/>
<location filename="dialogs/savedialog.cpp" line="155"/>
<source>Dialogs/appendWav</source>
<translation type="unfinished">Dialoge/Wave anhängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/savedialog.cpp" line="128"/>
<location filename="dialogs/savedialog.cpp" line="146"/>
<source>Dialogs/rememberSaveFolder</source>
<translation type="unfinished">Dialoge/Speicherort merken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreView</name>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="54"/>
<source>Zoom vertically</source>
<translation>Vertikal zoomen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="66"/>
<source>Zoom horizontally</source>
<translation>Horizontal zoomen</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="70"/>
<source>sharpsModeComboBox</source>
<translation type="unfinished"># Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="72"/>
<source>Sharps</source>
<translation type="unfinished">#</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="72"/>
<source>Flats</source>
<translation type="unfinished">b</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="77"/>
<source>notesModeComboBox</source>
<translation type="unfinished">Notenmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="79"/>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Noten</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="79"/>
<source>MIDI blocks</source>
<translation type="unfinished">Midiblöcke</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="84"/>
<source>clefModeComboBox</source>
<translation type="unfinished">Notenschlüssel Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="86"/>
<source>Both clefs</source>
<translatorcomment>?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Beide Notenschlüssel</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="86"/>
<source>Treble clef</source>
<translation type="unfinished">Dreifacher Notenschlüssel</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="91"/>
<source>opaqueModeComboBox</source>
<translation type="unfinished">Transparenz Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="93"/>
<source>See-through notes</source>
<translation type="unfinished">Durchsichtige Noten</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="93"/>
<source>Opaque notes</source>
<translation type="unfinished">Undurchsichtige Noten</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="98"/>
<source>transposeComboBox</source>
<translation type="unfinished">Transponieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="100"/>
<source>Up 2 octaves</source>
<translation>2 Oktaven höher</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="100"/>
<source>Up 1 octave</source>
<translation>1 Oktave höher</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="100"/>
<source>As played</source>
<translation>Wie gespielt</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="100"/>
<source>Down 1 octave</source>
<translation type="unfinished">1 Oktave tiefer</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="100"/>
<source>Down 2 octaves</source>
<translation type="unfinished">2 Oktaven tiefer</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="108"/>
<source>Hide extream notes</source>
<translation type="unfinished">Ausreisser verbergern</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scoreview.cpp" line="108"/>
<source>Show all notes</source>
<translation type="unfinished">Alle Noten zeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreWidget</name>
<message>
<location filename="widgets/score/scorewidget.cpp" line="45"/>
<source>AnyStyle</source>
<translation type="unfinished">Beliebiger Stiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/score/scorewidget.cpp" line="256"/>
<source>Page %d of %d</source>
<translation>Seite %d von %d</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Tartini Preferences</source>
<translation>Tartini Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="30"/>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="302"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="42"/>
<source>Quick Analysis Options - Note Range</source>
<translation type="unfinished">Schellanalyseoptionen - Notenbereich</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Custom - Choose settings from the Analysis tab</source>
<translation type="unfinished">Benutzerdefiniert - Einstellungen im Reiter Analyse wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="60"/>
<source>Notes F0 and higher - Double Bass, Bass Guitar ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="65"/>
<source>Notes F1 and higher - Cello, Guitar, Bass Clarinet, General sounds ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="70"/>
<source>Notes F2 and higher - Violin, Viola, Clarinet, Oboe, Saxophone ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="75"/>
<source>Notes F3 and higher - Flute, Piccolo ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="83"/>
<source>Allowing lower notes results in less timing precision.</source>
<translatorcomment>welche Timing precision ist das genau? Ich brauch da etwas mehr fachliches Wissen</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Erlaubt Ergebnisse für niedere Noten mit weniger Timing-Genauigkeit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="93"/>
<source>Temporary Files</source>
<translation>Temporäre Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="113"/>
<source>Temporary files used by the program are stored here. This should preferably be on a fast disk (i.e. local)</source>
<translation type="unfinished">Speicherort für Temporäre Dateien. Dieser Ort sollte auf einem schnellen, lokalen Medium sein</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="116"/>
<source>&Temp Folder:</source>
<translation type="unfinished">Ordner für &temporäre Dateien:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="126"/>
<source><qt>Temporary files used by the program are stored here.<br>This should preferably be on a fast disk (i.e. local)</qt></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="153"/>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="156"/>
<source>Browse for a temporary folder</source>
<translatorcomment>?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Nach temporären Verzeichnis suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="159"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="176"/>
<source>Filename &generating string:</source>
<translation type="unfinished">&Generierender Dateinamen-Präfix:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="186"/>
<source>sound</source>
<translation type="unfinished">Klang</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="226"/>
<source>Minimum &Digits:</source>
<translation type="unfinished">minimale Anzahl verwendeter &Digits:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="251"/>
<source>sound003.wav</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="290"/>
<source>Sound</source>
<translatorcomment>Ist das eine Konsitente Übersetzung?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Klang</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="322"/>
<source>Sound &Input Source:</source>
<translatorcomment>Da kann man mal bei Ubuntu nachschauen, wie die das übersetzt wird</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Klang&quelle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="340"/>
<source><qt>Select from this list to choose which device should be used to record sound.</qt></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="360"/>
<source>Sound &Output Source:</source>
<translatorcomment>Auf Konsitenz mit Sound Input achten</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="378"/>
<source><qt>Select from this list to choose which device should be used to play sound.</qt></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="398"/>
<source>Number of Buffers:</source>
<translation type="unfinished">Anzahl der Puffer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="442"/>
<source>Recording</source>
<translation type="unfinished">Aufnahme</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="462"/>
<source>&Channels:</source>
<translation>&Kanäle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="472"/>
<source><qt>Analysis is done for each individual channel, so Mono is the default.</qt></source>
<translation type="unfinished"><qt>Analyse wird für jeden Kanal einzeln durchgeführt. Daher ist Mono der Standardwert.</qt></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="476"/>
<source>Mono</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="481"/>
<source>Stereo</source>
<translation type="unfinished">Stereo</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="505"/>
<source>Sample &Rate:</source>
<translation type="unfinished">Abtast&rate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="515"/>
<source><qt>44100 Hz is a good default rate that most soundcards will support. This is the sample rate used on CD's. The higher the rate the more processing time needed.</qt></source>
<translation type="unfinished"><qt>44100Hz ist ein guter Standardwert, der auch bei CDs benutzt wird und der von den meisten Soundkarten unterstützt wird. Mit höherer Abtastrate steigt die Verarbeitungszeit. </qt></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="519"/>
<source>8000</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="524"/>
<source>11025</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="529"/>
<source>22050</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="534"/>
<source>44100</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="539"/>
<source>48000</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="544"/>
<source>96000</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="568"/>
<source>&Bits Per Sample:</source>
<translation type="unfinished">&Bits je Abtastwert:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="578"/>
<source><qt>A higher number of bits is preferable</qt></source>
<translation type="unfinished"><qt>Eine höhere Auflösung ist zu bevorzugen</qt></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="582"/>
<source>8</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="587"/>
<source>16</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="597"/>
<source><qt>Usually muting is used when you have speakers to reduce feedback</qt></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="600"/>
<source>Mute output when recording</source>
<translation type="unfinished">Wiedergabe während der Aufnahme stumm schalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="637"/>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="649"/>
<source>Analysis</source>
<translation>Analyse</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="669"/>
<source><qt>Unchecking this will reduce some processor time, but the widgets that use harmonic infomation will not work.</qt></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="672"/>
<source>Do harmonic analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="679"/>
<source><qt>Unchecking this will turn off all analysis. This still allows recording, and is useful on really slow machines, where the file can be opened again afterwards with analysis in non real-time.</qt></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="682"/>
<source>Do frequency analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialogs/settingsdialog.ui" line="689"/>
<source><qt>Uses the lowest RMS value to estimate the noise-floor</qt></source>