\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,state:0
@@ -64,6 +65,13 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klicken Sie zur Eingabe einer Lieferantenzahlung.\n"
+"
\n"
+" Odoo unterstützt Sie bei der Begleichung und Rückverfolgung "
+"von Eingangsrechnungen.\n"
+"
\n"
+" "
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
@@ -100,6 +108,16 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klicken Sie zur Eingabe einer Einzahlung.\n"
+" p>
\n"
+" Erfassen Sie den Kunden, die Zahlungsmethode und den "
+"Betrag, bevor Sie dann entweder \n"
+" einfach nur die Zahlung bestätigen oder den automatischen "
+"Vorschlag der auszugleichenden \n"
+" Rechnungen bzw. Verkaufsbelege übernehmen und buchen.\n"
+" p>\n"
+" "
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
@@ -312,13 +330,13 @@ msgstr "Gegenkonto Kommentar"
#: field:account.voucher,create_uid:0
#: field:account.voucher.line,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt durch"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,create_date:0
#: field:account.voucher.line,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt am"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher.line,type:0
@@ -372,7 +390,7 @@ msgstr "Datum"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
-msgstr ""
+msgstr "Datum der zuletzt gesendeten Nachricht"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher.line,type:0
@@ -436,7 +454,7 @@ msgstr "Fälligkeit"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
msgid "Due Month"
-msgstr ""
+msgstr "Fälligkeitsmonat"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,date:0
@@ -495,7 +513,7 @@ msgstr "Konto für Kurserträge"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1115
#, python-format
msgid "Go to the configuration panel"
-msgstr ""
+msgstr "Gehen Sie zu den Einstellungen"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
@@ -505,7 +523,7 @@ msgstr ""
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppierung"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
@@ -532,7 +550,7 @@ msgstr ""
#: field:account.voucher.line,id:0
#: field:sale.receipt.report,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_unread:0
@@ -562,7 +580,7 @@ msgstr "Rechnung"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
msgid "Invoice Date"
-msgstr ""
+msgstr "Rechnungsdatum"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
@@ -616,19 +634,19 @@ msgstr "Offen halten"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum der letzten Nachricht"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,write_uid:0
#: field:account.voucher.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,write_date:0
#: field:account.voucher.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: account_voucher
#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
@@ -1234,12 +1252,12 @@ msgstr "Zahlungsbuchungen"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,website_message_ids:0
msgid "Website Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Website Nachrichten"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Website Kommunikationshistorie"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:411
@@ -1275,6 +1293,8 @@ msgid ""
"automatically the booking of accounting entries related to differences "
"between exchange rates."
msgstr ""
+"Sie sollten das 'Ertrag aus Wechselkursdifferenzkonto' konfigurieren, um "
+"automatisch Wechselkursgewinne zu buchen."
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1108
@@ -1284,6 +1304,8 @@ msgid ""
"automatically the booking of accounting entries related to differences "
"between exchange rates."
msgstr ""
+"Sie sollten das 'Aufwand aus Wechselkursdifferenzkonto' konfigurieren, um "
+"automatisch Wechselkursverluste zu buchen."
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1125
diff --git a/addons/account_voucher/i18n/pl.po b/addons/account_voucher/i18n/pl.po
index f84f3b07a8776..49199b6e07204 100644
--- a/addons/account_voucher/i18n/pl.po
+++ b/addons/account_voucher/i18n/pl.po
@@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: Judyta Kazmierczak (OpenGLOBE.pl) "
-"\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-16 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) \n"
"Language-Team: Polish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,state:0
@@ -66,6 +65,13 @@ msgid ""
"
\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Kliknij aby zarejestrowac nową płatność dla dostawcy.\n"
+"
\n"
+"Odoo pozwala łatwo śledzić płatności już dokonane oraz pozostałe salda które "
+"musisz płacić dostawcom.\n"
+"
\n"
+" "
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
@@ -102,6 +108,15 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Kliknij aby zarejestrować nową płatność.\n"
+"
\n"
+"Wybierz klienta i metode płatności, a następnie, albo\n"
+"utwórz ręcznie rekord płatności lub Odoo zaproponuje Państwu\n"
+"automatycznie uzgodnienie tej płatności z otwartą\n"
+"fakturą lub rachunkiem sprzedaży. \n"
+"
\n"
+" "
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
@@ -1271,6 +1286,8 @@ msgid ""
"automatically the booking of accounting entries related to differences "
"between exchange rates."
msgstr ""
+"Należy skonfigurować 'Konto dodatnich różnic kursowych', aby zarządzać "
+"automatycznie zapisami księgowymi związanymi z różnicami kursów."
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1108
@@ -1280,6 +1297,8 @@ msgid ""
"automatically the booking of accounting entries related to differences "
"between exchange rates."
msgstr ""
+"Należy skonfigurować 'Konto ujemnych różnic kursowych', aby zarządzać "
+"automatycznie zapisami księgowymi związanymi z różnicami kursów."
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1125
diff --git a/addons/analytic/i18n/de.po b/addons/analytic/i18n/de.po
index d604621fb7b1c..fcd6c723e932c 100644
--- a/addons/analytic/i18n/de.po
+++ b/addons/analytic/i18n/de.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 13:59+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:277
@@ -156,18 +157,18 @@ msgstr "Vertrag: "
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,create_date:0
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt am"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,create_uid:0
#: field:account.analytic.line,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt durch"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt am"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,credit:0
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Datum"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
-msgstr ""
+msgstr "Datum der zuletzt gesendeten Nachricht"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,debit:0
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Kostenstellen anlegen."
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date:0
msgid "Expiration Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ablaufdatum"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr ""
#: field:account.analytic.account,id:0
#: field:account.analytic.line,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_unread:0
@@ -288,6 +289,12 @@ msgid ""
"analytic account of type 'view'. This can be really useful for consolidation "
"purposes of several companies charts with different currencies, for example."
msgstr ""
+"Wenn Sie ein Unternehmen definieren wollen, muß zwingend die ausgewählte "
+"Währung der Unternehmenswährung entsprechen. Sie können beispielsweise das "
+"mit einer Währung verknüpfte Unternehmen nur für den Kontotyp 'Ansicht' "
+"entfernen und erneut definieren. Dies kann für eine Konsolidierung "
+"verschiedener Unternehmen mit unterschiedlichen Kontenplänen überaus "
+"sinnvoll sein."
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
@@ -302,19 +309,19 @@ msgstr "Ist ein Follower"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum der letzten Nachricht"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,write_uid:0
#: field:account.analytic.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,write_date:0
#: field:account.analytic.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_ids:0
diff --git a/addons/analytic/i18n/pl.po b/addons/analytic/i18n/pl.po
index c10f04a682f0f..df6225f465a82 100644
--- a/addons/analytic/i18n/pl.po
+++ b/addons/analytic/i18n/pl.po
@@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-28 14:28+0000\n"
-"Last-Translator: Judyta Kazmierczak (OpenGLOBE.pl) "
-"\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-16 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) \n"
"Language-Team: Polish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:277
@@ -287,6 +286,10 @@ msgid ""
"analytic account of type 'view'. This can be really useful for consolidation "
"purposes of several companies charts with different currencies, for example."
msgstr ""
+"Jeśli ustawisz firmę, wybrana waluta musi być taka sama, jak waluta firmy.\n"
+"Możesz usunąć przypisaną firmę, a tym samym zmienić walutę, tylko na "
+"analitycznym koncie typu \"Wygląd\". To może być przykładowo bardzo "
+"przydatne dla celów konsolidacji kilku wykresów spółek w różnych walutach."
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/de.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/de.po
index 2e8e93f2cad9d..2ef50e5843914 100644
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/de.po
+++ b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/de.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: Rudolf Schnapka \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "Kostenstelle"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Weiterberechnung Spesen"
+msgstr "Spesenabrechnung"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Geplante Spesenabrechnung"
+msgstr "Geschätzte abzurechnende Spesen"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
msgid "Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgaben"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Spesen von %s"
#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
#, python-format
msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Spesen Abrechnung zu %s"
+msgstr "Abzurechnende Spesen von %s"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nl_BE.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nl_BE.po
index ade90d2b6afd0..b547b0a52b460 100644
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nl_BE.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: Els Van Vossel (Foxy) \n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 07:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Te verwachten te factureren onkosten"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
msgid "Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Onkosten"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Factuurratio onkosten en uurroosters"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
@@ -77,6 +77,8 @@ msgid ""
"{'invisible': "
"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
msgstr ""
+"{'invisible': "
+"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
@@ -86,6 +88,10 @@ msgid ""
"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
"('charge_expenses','=',False)]}"
msgstr ""
+"{'required': "
+"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
+"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
+"('charge_expenses','=',False)]}"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
@@ -93,6 +99,8 @@ msgid ""
"{'required': "
"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
msgstr ""
+"{'required': "
+"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pt_BR.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pt_BR.po
index 453baabe42e2c..bceba88ff85c2 100644
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pt_BR.po
@@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 02:04+0000\n"
-"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
-"\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Reuber \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 07:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
@@ -89,6 +88,10 @@ msgid ""
"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
"('charge_expenses','=',False)]}"
msgstr ""
+"{'required': "
+"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
+"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
+"('charge_expenses','=',False)]}"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/de.po b/addons/analytic_user_function/i18n/de.po
index a70ab991a31c0..f6cd08d7522cd 100644
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/de.po
+++ b/addons/analytic_user_function/i18n/de.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
@@ -31,12 +32,12 @@ msgstr "Kostenstellen-Buchung"
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt durch"
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt am"
#. module: analytic_user_function
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Fehler!"
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: analytic_user_function
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
@@ -78,12 +79,12 @@ msgstr "Rechnungsdaten"
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: analytic_user_function
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
@@ -94,6 +95,11 @@ msgid ""
" specific user. This allows to set invoicing\n"
" conditions for a group of contracts."
msgstr ""
+"Odoo sucht rekursiv in übergeordneten Konten\n"
+" nach speziellen Konditionen für einen "
+"spezifischen Benutzer. Dies ermöglicht die\n"
+" Definition von Abrechnungskonditionen für "
+"spezifische Kontaktgruppen."
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
@@ -121,6 +127,7 @@ msgstr "Dienstleistung"
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
+"Für dieses Produkt wurde kein Aufwandskonto definiert: \"%s\" (id:%d)"
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
diff --git a/addons/anonymization/i18n/de.po b/addons/anonymization/i18n/de.po
index 47e3129b62f0a..d242c72794374 100644
--- a/addons/anonymization/i18n/de.po
+++ b/addons/anonymization/i18n/de.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Leeren"
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,create_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt durch"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,create_date:0
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,create_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt am"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Dateipfad"
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,id:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr ""
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,write_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,write_date:0
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr ""
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,write_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form
diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/de.po b/addons/auth_ldap/i18n/de.po
index 360c9c449ed25..0664f9b133b04 100644
--- a/addons/auth_ldap/i18n/de.po
+++ b/addons/auth_ldap/i18n/de.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: auth_ldap
#: help:res.company.ldap,create_user:0
@@ -44,17 +45,17 @@ msgstr "Erzeuge Benutzer"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt durch"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt am"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: view:res.company:auth_ldap.company_form_view
@@ -101,12 +102,12 @@ msgstr "LDAP Passwort"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: auth_ldap
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/de.po b/addons/auth_oauth/i18n/de.po
index 88bcf159ebcb5..14eb080399044 100644
--- a/addons/auth_oauth/i18n/de.po
+++ b/addons/auth_oauth/i18n/de.po
@@ -8,20 +8,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: auth_oauth
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:99
#, python-format
msgid "Access Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff verweigert"
#. module: auth_oauth
#: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_enabled:0
@@ -63,12 +64,12 @@ msgstr "Client ID"
#. module: auth_oauth
#: field:auth.oauth.provider,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt durch"
#. module: auth_oauth
#: field:auth.oauth.provider,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt am"
#. module: auth_oauth
#: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0
@@ -78,17 +79,17 @@ msgstr "Daten URL"
#. module: auth_oauth
#: field:auth.oauth.provider,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: auth_oauth
#: field:auth.oauth.provider,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: auth_oauth
#: field:auth.oauth.provider,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: auth_oauth
#: field:res.users,oauth_access_token:0
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Gültigkeitsbereich"
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:97
#, python-format
msgid "Sign up is not allowed on this database."
-msgstr ""
+msgstr "Anmeldungen nimmt diese Datenbank nicht mehr an"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
@@ -169,6 +170,8 @@ msgid ""
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
"invitation email."
msgstr ""
+"Sie haben keinen Zugriff mehr auf die Datenbank, deren Einladungen "
+"mittlerweise ablaufen sind."
#. module: auth_oauth
#: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_form
diff --git a/addons/auth_signup/i18n/de.po b/addons/auth_signup/i18n/de.po
index 69dbf19ea5ce6..58eab61bbb057 100644
--- a/addons/auth_signup/i18n/de.po
+++ b/addons/auth_signup/i18n/de.po
@@ -8,19 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 14:24+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: auth_signup
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
-msgstr ""
+msgstr "${object.company_id.name} Einladung zur Verbindung mit Odoo"
#. module: auth_signup
#: model:email.template,body_html:auth_signup.set_password_email
@@ -53,6 +54,33 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" ${object.name},\n"
+"
\n"
+" \n"
+" Sie wurden bereits zu \"${object.company_id.name}\" "
+"eingeladen, um einen Zugriff auf die Odoo\n"
+" Dokumente freizugeben.\n"
+"
\n"
+" \n"
+" Zur Akzeptanz der Einladung klicken Sie auf den "
+"folgenden Link::\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+" Vielen Dank,\n"
+"
\n"
+" \n"
+"--\n"
+"${object.company_id.name or ''}\n"
+"${object.company_id.email or ''}\n"
+"${object.company_id.phone or ''}\n"
+"
\n"
+" \n"
+" "
#. module: auth_signup
#: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
@@ -65,6 +93,14 @@ msgid ""
"\n"
"Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.
"
msgstr ""
+"Für das mit dieser E-Mail verknüpfte Odoo Zugangskonto wurde ein Passwort "
+"Reset angefragt.
\n"
+"\n"
+"Sie können das Passwort durch einen Klickauf diesen Linkneu definieren.
\n"
+"\n"
+"Hinweis: Falls Sie dies alles nicht möchten, können Sie diese E-Mail "
+"problemlos ignorieren.
"
#. module: auth_signup
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
@@ -103,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:125
#, python-format
msgid "Authentification Failed."
-msgstr ""
+msgstr "Anmeldung ist fehlgeschlagen"
#. module: auth_signup
#: view:website:auth_signup.reset_password
@@ -126,7 +162,7 @@ msgstr "Passwort bestätigen"
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:80
#, python-format
msgid "Could not reset your password"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Passwort konnte nicht zurückgesetzt werden"
#. module: auth_signup
#: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
@@ -157,7 +193,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: auth_signup
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
#. module: auth_signup
#: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email
@@ -177,12 +213,12 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen"
#. module: auth_signup
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
msgid "Send Reset Password Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Sende genaue Anleitungen für einen Passwort Reset."
#. module: auth_signup
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
msgid "Send an Invitation Email"
-msgstr ""
+msgstr "Sende eine Einladungsemail"
#. module: auth_signup
#: view:website:auth_signup.signup
@@ -239,14 +275,14 @@ msgstr "Benutzer"
#: view:website:auth_signup.fields
#: view:website:auth_signup.reset_password
msgid "Your Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Email"
#. module: auth_signup
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Your Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Name"
#. module: auth_signup
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "e.g. John Doe"
-msgstr ""
+msgstr "z.B. John Doe"
diff --git a/addons/auth_signup/i18n/pl.po b/addons/auth_signup/i18n/pl.po
index aa0da89135c1b..5ca39f51d0334 100644
--- a/addons/auth_signup/i18n/pl.po
+++ b/addons/auth_signup/i18n/pl.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-12 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) \n"
"Language-Team: Polish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-13 08:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: auth_signup
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
-msgstr ""
+msgstr "${object.company_id.name} zaproszenie do połącznia za pomocą Odoo"
#. module: auth_signup
#: model:email.template,body_html:auth_signup.set_password_email
@@ -53,6 +53,31 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"${object.name},\n"
+"
\n"
+"\n"
+"Otrzymujesz zaproszenie do połączenia z \"${object.company_id.name}\" w celu "
+"uzyskania dostępu do swoich dokumentów w systemie Odoo.\n"
+"
\n"
+"\n"
+"W celu akceptacji zaproszenia, kliknij na poniższy link:\n"
+"
\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dziękujemy,\n"
+"
\n"
+"\n"
+"--\n"
+"${object.company_id.name or ''}\n"
+"${object.company_id.email or ''}\n"
+"${object.company_id.phone or ''}\n"
+"
\n"
+" \n"
+" "
#. module: auth_signup
#: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
@@ -65,6 +90,13 @@ msgid ""
"\n"
"Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.
"
msgstr ""
+"Zażądano resetu hasła na koncie systemu Odoo powiązanym z tym adresem "
+"email.
\n"
+"\n"
+"Możesz zmienić swoje hasło poprzez ten "
+"link.
\n"
+"\n"
+"Uwaga: Jeśli nie spodziewasz się tej wiadomości, zignoruj ten email.
"
#. module: auth_signup
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
@@ -103,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:125
#, python-format
msgid "Authentification Failed."
-msgstr ""
+msgstr "Autoryzacja błędna."
#. module: auth_signup
#: view:website:auth_signup.reset_password
@@ -126,7 +158,7 @@ msgstr "Potwierdź hasło"
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:80
#, python-format
msgid "Could not reset your password"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zresetować Twojego hasła"
#. module: auth_signup
#: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
@@ -158,7 +190,7 @@ msgstr "Kontrahent"
#. module: auth_signup
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło"
#. module: auth_signup
#: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email
@@ -178,12 +210,12 @@ msgstr "Wyczyść hasło"
#. module: auth_signup
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
msgid "Send Reset Password Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłano instrukcję resetu hasła"
#. module: auth_signup
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
msgid "Send an Invitation Email"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłano powitalny Email"
#. module: auth_signup
#: view:website:auth_signup.signup
@@ -242,14 +274,14 @@ msgstr "Użytkownicy"
#: view:website:auth_signup.fields
#: view:website:auth_signup.reset_password
msgid "Your Email"
-msgstr ""
+msgstr "Twój email"
#. module: auth_signup
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Your Name"
-msgstr ""
+msgstr "Twoja nazwa"
#. module: auth_signup
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "e.g. John Doe"
-msgstr ""
+msgstr "np. Jan Kowalski"
diff --git a/addons/auth_signup/i18n/pt_BR.po b/addons/auth_signup/i18n/pt_BR.po
index 6cfdfbfa8c539..0c0cb13ae9cd0 100644
--- a/addons/auth_signup/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/auth_signup/i18n/pt_BR.po
@@ -8,20 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 03:02+0000\n"
-"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
-"\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-08 20:19+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Reuber \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-31 08:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-09 08:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: auth_signup
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
-msgstr ""
+msgstr "${object.company_id.name} convite para conectar-se ao Odoo"
#. module: auth_signup
#: model:email.template,body_html:auth_signup.set_password_email
@@ -54,6 +53,31 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" ${object.name},\n"
+"
\n"
+" \n"
+" Você foi convidado para se conectar à "
+"\"${object.company_id.name}\" para acessar seus documentos no Odoo.\n"
+"
\n"
+" \n"
+" Para aceitar o convite, clique no link a seguir:\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+" Obrigado,\n"
+"
\n"
+" \n"
+"--\n"
+"${object.company_id.name or ''}\n"
+"${object.company_id.email or ''}\n"
+"${object.company_id.phone or ''}\n"
+"
\n"
+" \n"
+" "
#. module: auth_signup
#: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
@@ -66,6 +90,14 @@ msgid ""
"\n"
"Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.
"
msgstr ""
+"Foi solicitado a alteração de senha na conta Odoo vinculada a este "
+"email.
\n"
+"\n"
+"Você pode alterar a senha nesse "
+"link.
\n"
+"\n"
+"Observação: Se você não esperava por isso, você pode ignorar este "
+"email.
"
#. module: auth_signup
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/de.po b/addons/base_action_rule/i18n/de.po
index 7b4fba1aa6882..46a9e6210a1df 100644
--- a/addons/base_action_rule/i18n/de.po
+++ b/addons/base_action_rule/i18n/de.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Automatische Aktionen"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "Based on Timed Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Basis der erfassten Zeiten"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,filter_pre_id:0
@@ -112,12 +113,12 @@ msgstr "Erstelldatum"
#: field:base.action.rule,create_uid:0
#: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt durch"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt am"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
@@ -178,6 +179,9 @@ msgid ""
"the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
"Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
msgstr ""
+"Gehen Sie auf die Seite für das \"Verbundene Datenmodell' und setzen Sie "
+"Filterparameter in der Suchanzeige (Beispiel für einen Filter auf Basis von "
+"Chancen / Interessenten: Datum der Erstellung am 01.01.2012)"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
@@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "Stunden"
#: field:base.action.rule,id:0
#: field:base.action.rule.lead.test,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,filter_id:0
@@ -196,6 +200,8 @@ msgid ""
"If present, this condition must be satisfied before executing the action "
"rule."
msgstr ""
+"Bei Verfügbarkeit muß diese Kondition vor Ausführung der Aktionsregel "
+"erfüllt sein."
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
@@ -213,7 +219,7 @@ msgstr "In Bearbeitung"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "In order to create a new filter:"
-msgstr ""
+msgstr "Mit dem Zweck einen neuen Filter zu erstellen:"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
@@ -222,6 +228,9 @@ msgid ""
"the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all "
"users\""
msgstr ""
+"Wählen Sie in In der gleichen 'Suche' Ansicht den Button 'Speichere "
+"aktuellen Filter', geben Sie eine Bezeichnung hierfür ein (z.B. 'Erstelle "
+"den 01.01.2012') und wählen Sie die Option \"Mit allen Benutzern teilen\"."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
@@ -237,13 +246,13 @@ msgstr "Zuletzt ausgeführt"
#: field:base.action.rule,write_uid:0
#: field:base.action.rule.lead.test,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,write_date:0
#: field:base.action.rule.lead.test,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
@@ -268,17 +277,17 @@ msgstr "Neu"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Bei Erstellung"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Creation & Update"
-msgstr ""
+msgstr "Bei Erstellung und Aktualisierung"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Update"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Aktualisieren"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0
@@ -310,6 +319,8 @@ msgstr "Regelbezeichnung"
msgid ""
"Select when the action must be run, and add filters and/or timing conditions."
msgstr ""
+"Selektieren Sie die auszuführende Aktion, und ergänzen Sie einen Filter "
+"sowie weitere Zeitkonditionen."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,sequence:0
@@ -355,7 +366,7 @@ msgstr "Auslösetermin"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
msgid "Use Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze Kalender"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
@@ -363,6 +374,8 @@ msgid ""
"When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
"calendar to compute the date based on working days."
msgstr ""
+"Zur Berechnung Ihrer täglichen Terminrestriktionen, können Sie einen "
+"Kalender für die Terminberechnung auf Basis von Arbeitstagen nutzen."
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,trg_date_id:0
@@ -377,7 +390,7 @@ msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,kind:0
msgid "When to Run"
-msgstr ""
+msgstr "Wann zu starten"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,active:0
diff --git a/addons/base_gengo/i18n/de.po b/addons/base_gengo/i18n/de.po
index d308438da0ad3..96e8750f35a97 100644
--- a/addons/base_gengo/i18n/de.po
+++ b/addons/base_gengo/i18n/de.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: base_gengo
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Übersetzung automatisch genehmigen?"
#. module: base_gengo
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Beide"
#. module: base_gengo
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
@@ -53,6 +54,7 @@ msgid ""
"Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for "
"testing purpose."
msgstr ""
+"Aktivieren Sie diese Box, wenn Sie Gengo nur zu Testzwecken nutzen möchten."
#. module: base_gengo
#: field:res.company,gengo_comment:0
@@ -77,12 +79,12 @@ msgstr "Unternehmen"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt durch"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt am"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:76
@@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "Gengo Kommentare & Aktivitäten"
#. module: base_gengo
#: field:ir.translation,order_id:0
msgid "Gengo Order ID"
-msgstr ""
+msgstr "Gengo OrderID"
#. module: base_gengo
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "Gengo: Manuelle Erstellung einer Anfrage"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: base_gengo
#: help:res.company,gengo_auto_approve:0
@@ -176,17 +178,17 @@ msgstr "Sprache"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,sync_limit:0
msgid "No. of terms to sync"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl zu synchronisierender Begriffe"
#. module: base_gengo
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
@@ -217,12 +219,12 @@ msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
#. module: base_gengo
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Receive Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Erhalte Übersetzung"
#. module: base_gengo
#: field:res.company,gengo_sandbox:0
msgid "Sandbox Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Sandbox Testmodus"
#. module: base_gengo
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
@@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "Senden"
#. module: base_gengo
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Send New Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Sende neue Konditionen"
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
@@ -242,13 +244,15 @@ msgstr "Standard"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Sync Type"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronisationstyp"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:111
#, python-format
msgid "Sync limit should between 1 to 200 for Gengo translation services."
msgstr ""
+"Das Synchronisation Limit sollte zwischen 1 - 200 Begriffen für Gengo "
+"Übersetzungen enthalten."
#. module: base_gengo
#: help:res.company,gengo_comment:0
diff --git a/addons/base_geolocalize/i18n/de.po b/addons/base_geolocalize/i18n/de.po
new file mode 100644
index 0000000000000..8f51c0c9073ca
--- /dev/null
+++ b/addons/base_geolocalize/i18n/de.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# German translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
+"Language-Team: German \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:41
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your internet "
+"connection is up and running (%s)."
+msgstr ""
+"Die Verbindung zum Geolokalisierung Server war nicht erfolgreich. Bitte "
+"stellen Sie sicher, daß Sie eine Internet Verbindung haben (%s)."
+
+#. module: base_geolocalize
+#: field:res.partner,partner_latitude:0
+msgid "Geo Latitude"
+msgstr "Geo Längengrad"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
+msgid "Geo Localization"
+msgstr "Geo Lokalisierung"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: field:res.partner,date_localization:0
+msgid "Geo Localization Date"
+msgstr "Geo Lokalisierungsdaten"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
+msgid "Geo Localize"
+msgstr "Geo-Lokalisierung"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: field:res.partner,partner_longitude:0
+msgid "Geo Longitude"
+msgstr "Geo Längengrad"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:40
+#, python-format
+msgid "Network error"
+msgstr "Netzwerk Fehler"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Kunde"
diff --git a/addons/base_geolocalize/i18n/it.po b/addons/base_geolocalize/i18n/it.po
new file mode 100644
index 0000000000000..ae9f60d4d0547
--- /dev/null
+++ b/addons/base_geolocalize/i18n/it.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# Italian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-09 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: Simone Bernini \n"
+"Language-Team: Italian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-10 08:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:41
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your internet "
+"connection is up and running (%s)."
+msgstr ""
+"Impossibile contattare i server di geolocalizzazione. Assicurati che la tua "
+"connessione a internet sia attiva e funzionante (%s)."
+
+#. module: base_geolocalize
+#: field:res.partner,partner_latitude:0
+msgid "Geo Latitude"
+msgstr "Latitudine"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
+msgid "Geo Localization"
+msgstr "Geo Localizzazione"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: field:res.partner,date_localization:0
+msgid "Geo Localization Date"
+msgstr "Data di Geo Localizzazione"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
+msgid "Geo Localize"
+msgstr "Localizza"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: field:res.partner,partner_longitude:0
+msgid "Geo Longitude"
+msgstr "Longitudine"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:40
+#, python-format
+msgid "Network error"
+msgstr "Errore di rete"
+
+#. module: base_geolocalize
+#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Partner"
diff --git a/addons/base_import/i18n/de.po b/addons/base_import/i18n/de.po
index 16817cd14e92c..e5c6cc5b1dd50 100644
--- a/addons/base_import/i18n/de.po
+++ b/addons/base_import/i18n/de.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: base_import
#. openerp-web
@@ -225,13 +226,16 @@ msgid ""
"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a \n"
" record, defined by the ID postgresql column"
msgstr ""
+"Land/Datenbank ID: eine eindeutige OdooID für einen \n"
+" Datensatz, definiert durch eine ID postgresql "
+"Spalte."
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:159
#, python-format
msgid "Country/External ID: base.be"
-msgstr ""
+msgstr "Land/Ext. Schlüssel: base.be"
#. module: base_import
#. openerp-web
@@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "Land: Die Bezeichnung oder das Kürzel für das Land"
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_uid:0
#: field:base_import.tests.models.preview,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt durch"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,create_date:0
@@ -295,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_date:0
#: field:base_import.tests.models.preview,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt am"
#. module: base_import
#. openerp-web
@@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "Datenbank ID"
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288
#, python-format
msgid "Don't import"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht importieren"
#. module: base_import
#. openerp-web
@@ -403,6 +407,8 @@ msgid ""
" reference the country of a contact, Odoo proposes \n"
" you 3 different fields to import:"
msgstr ""
+"Beispielsweise zur Referenzierung auf das Land eines Anpsrechpartners, \n"
+" schlägt Odoo drei verschiedene Felder für einen Import vor:"
#. module: base_import
#. openerp-web
@@ -484,6 +490,8 @@ msgid ""
"How to export/import different tables from an SQL \n"
" application to Odoo?"
msgstr ""
+"Wie können verschiedene SQL Tabellen in die Odoo Anwendungen importiert "
+"werden."
#. module: base_import
#. openerp-web
@@ -566,6 +574,10 @@ msgid ""
" field corresponding to the column. This makes imports\n"
" simpler especially when the file has many columns."
msgstr ""
+"Wenn eine Datei seine Spaltennamen beinhaltet, kann Odoo eine automatische "
+"Erkennung vornehmen.\n"
+"Dies macht es einfacher den Import von Dateien mit vielen Spalten "
+"vorzunehmen."
#. module: base_import
#. openerp-web
@@ -576,6 +588,9 @@ msgid ""
"will set up subscriptions and send notifications "
"during the import, but lead to a slower import."
msgstr ""
+"Wenn in diesem Datenmodell OpenChatter verwendet wird, abonniert das "
+"Historienmanagement automatische Importbenachrichtigungen zu Lasten einer "
+"geringeren Importgeschwindigkeit."
#. module: base_import
#. openerp-web
@@ -590,6 +605,15 @@ msgid ""
" will set the EMPTY value in the field, instead of \n"
" assigning the default value."
msgstr ""
+"Auch wenn Ihre CSV-Datei nicht alle Felder beinhaltet,\n"
+" wird Odoo trotzdem einen Standardwert für diese "
+"Felder eintragen. \n"
+" Wenn Sie allerdings Felder mit leeren Werten in "
+"Ihrer CSV-Datei\n"
+" belassen, trägt Odoo dementsprechend auch die "
+"leeren Werte in \n"
+" das Feld ein, anstatt einfach den Standard-Wert zu "
+"übernehmen."
#. module: base_import
#. openerp-web
@@ -635,6 +659,18 @@ msgid ""
" take care of creating or modifying each record \n"
" depending if it's new or not."
msgstr ""
+"Wenn Sie eine Datei importieren möchten, die eine der beiden\n"
+" Spalten \"External ID\" oder \"Database ID\" "
+"beinhaltet, werden die \n"
+" bereits in Odoo vorhandenen Daten geändert anstatt "
+"neu erstellt. \n"
+" Dies ist dann sehr nützlich, wenn Sie hierdurch "
+"mehrere Male die gleiche CSV-Datei \n"
+" importieren können, nachdem noch Änderungen "
+"vorgenommen wurden. \n"
+" Odoo kümmert sich darum, zu prüfen, ob Daten "
+"erstellt oder \n"
+" geändert werden sollen."
#. module: base_import
#. openerp-web
@@ -747,7 +783,7 @@ msgstr "Hierdurch wird folgende .csv Datei erzeugt:"
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_uid:0
#: field:base_import.tests.models.preview,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,write_date:0
@@ -765,14 +801,14 @@ msgstr ""
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_date:0
#: field:base_import.tests.models.preview,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
#, python-format
msgid "Map your data to Odoo"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Daten mit Odoo verbinden"
#. module: base_import
#. openerp-web
@@ -825,6 +861,11 @@ msgid ""
"\n"
" See the following question."
msgstr ""
+"Beachten Sie für den Fall, \n"
+" daß Odoo im Falle von Tabulatoren als Feldtrenner, "
+"keine automatische Spaltenaufteilung erkennen\n"
+" kann. In diesem Fall muß das Dateiformat in der "
+"Tabellenkalkulation angepasst werden."
#. module: base_import
#: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0
@@ -900,6 +941,18 @@ msgid ""
"\n"
" per field you want to import."
msgstr ""
+"Einige Felder referenzieren auf ein anderes Objekt. \n"
+" Zum Beispiel ist das Land eines Kontakts ein Link "
+"zu einem Datensatz des 'Country' Objekt. \n"
+" Wenn Sie solche Felder importieren möchten, wird "
+"Odoo bei der Erkennung neuer \n"
+" Verbindungen zwischen verschiedenen Datensätzen "
+"diese Verknüpfungen automatisch herstellen. \n"
+" Um Ihnen beim Importieren solcher Felder zu helfen, "
+"bietet Odoo 3 verschiedene \n"
+" Mechanismen an. Sie müssen dann nur noch einen "
+"dieser Mechanismen pro Feld für den beabsichtigen \n"
+" Import auswählen."
#. module: base_import
#. openerp-web
@@ -989,6 +1042,16 @@ msgid ""
" to the first company). You must first import the \n"
" companies and then the persons."
msgstr ""
+"Die beiden erstellten Dateien sind bereits für einen Re-Import in \n"
+" Odoo vorbereitet, ohne dass weitere Modifikationen "
+"erforderlich sind. \n"
+" Nachdem Sie diese zwei CSV-Dateien importiert haben, "
+"sollten Sie 4 einzelne \n"
+" Kontakte und 3 Unternehmen vorfinden (die beiden "
+"ersten Kontakte sind dabei mit \n"
+" dem ersten Unternehmen verbunden). Zuerst "
+"importieren Sie am Besten die \n"
+" Unternehmen und dann anschließend die Kontakte."
#. module: base_import
#. openerp-web
@@ -1009,6 +1072,12 @@ msgid ""
"spreadsheet \n"
" application."
msgstr ""
+"Diese Funktion \n"
+" ermöglicht Ihnen die Anwendung des "
+"Import/Export Features, um Massendaten in einem\n"
+" Zug mit einer Tabellenkalkulation zu "
+"überarbeiten, um diese anschließend wieder zu \n"
+" importieren."
#. module: base_import
#. openerp-web
@@ -1043,13 +1112,23 @@ msgid ""
"\n"
" table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')"
msgstr ""
+"Um Relationen zwischen Tabellen zu verwalten,\n"
+"können Sie die \"External ID\" Implementierung von Odoo anwenden.\n"
+"Die \"External ID\" eines Datensatzes ist die eindeutige Kennung\n"
+"des Datensatz in einer anderen Anwendung. Diese \"External ID \"muss \n"
+" für alle Datensätze aller Objekte eindeutig sein, "
+"so wird z.B. \n"
+" als gute Praxis eine \"External ID\" mit dem Namen "
+"der Anwendung oder \n"
+" der Tabelle vorgeschlagen (z.B. 'firma_1', "
+"'kontakt_1' anstelle einer '1')."
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:61
#, python-format
msgid "Track history during import"
-msgstr ""
+msgstr "Verfolge die Historie während des Imports"
#. module: base_import
#. openerp-web
diff --git a/addons/base_import/i18n/fi.po b/addons/base_import/i18n/fi.po
new file mode 100644
index 0000000000000..5b36b203113ed
--- /dev/null
+++ b/addons/base_import/i18n/fi.po
@@ -0,0 +1,1242 @@
+# Finnish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: Miku Laitinen \n"
+"Language-Team: Finnish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 08:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437
+#, python-format
+msgid "(%d more)"
+msgstr "(%d lisää)"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
+#, python-format
+msgid ""
+". The issue is\n"
+" usually an incorrect file encoding."
+msgstr ""
+". Syynä on\n"
+" yleensä tiedoston virheellinen koodaus."
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
+#, python-format
+msgid ".CSV"
+msgstr ".CSV"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:254
+#, python-format
+msgid ""
+"A single column was found in the file, this often means the file separator "
+"is incorrect"
+msgstr ""
+"Tiedostosta löytyi vain yksi sarake. Yleensä tämä johtuu virheellisesti "
+"erottimesta."
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:160
+#, python-format
+msgid ""
+"According to your need, you should use \n"
+" one of these 3 ways to reference records in "
+"relations. \n"
+" Here is when you should use one or the other, \n"
+" according to your need:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233
+#, python-format
+msgid ""
+"As an example, here is \n"
+" purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV "
+"\n"
+" file of some quotations you can import, based on "
+"demo \n"
+" data."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:298
+#, python-format
+msgid ""
+"As an example, suppose you have a SQL database \n"
+" with two tables you want to import: companies and \n"
+" persons. Each person belong to one company, so you \n"
+" will have to recreate the link between a person and "
+"\n"
+" the company he work for. (If you want to test this \n"
+" example, here is a"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:330
+#, python-format
+msgid ""
+"As you can see in this file, Fabien and Laurence \n"
+" are working for the Bigees company (company_1) and \n"
+" Eric is working for the Organi company. The relation "
+"\n"
+" between persons and companies is done using the \n"
+" External ID of the companies. We had to prefix the \n"
+" \"External ID\" by the name of the table to avoid a "
+"\n"
+" conflict of ID between persons and companies "
+"(person_1 \n"
+" and company_1 who shared the same ID 1 in the "
+"orignial \n"
+" database)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:105
+#, python-format
+msgid ""
+"By default the Import preview is set on commas as \n"
+" field separators and quotation marks as text \n"
+" delimiters. If your csv file does not have these \n"
+" settings, you can modify the File Format Options \n"
+" (displayed under the Browse CSV file bar after you \n"
+" select your file)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30
+#, python-format
+msgid "CSV File:"
+msgstr "CSV-tiedosto:"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216
+#, python-format
+msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:180
+#, python-format
+msgid "CSV file for Products"
+msgstr "CSV-tiedosto tuotteille"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
+#, python-format
+msgid "CSV file for categories"
+msgstr "CSV-tiedosto kategorioille"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249
+#, python-format
+msgid "Can I import several times the same record?"
+msgstr "Voinko tuoda saman tietueen useampaan kertaan?"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:179
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:190
+#, python-format
+msgid "Comma"
+msgstr "Pilkku"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
+#, python-format
+msgid ""
+"Country/Database \n"
+" ID: 21"
+msgstr ""
+"Maa/Tietokanta\n"
+" ID: 21"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a \n"
+" record, defined by the ID postgresql column"
+msgstr ""
+"Maa/Tietokannan ID: Tietueen uniikki Odoo-spesifi tunniste, joka on "
+"määritetty PostgreSQL-tietokannassa sarakkeessa 'ID'"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:159
+#, python-format
+msgid "Country/External ID: base.be"
+msgstr "Maa/Ulkoinen ID: base.be"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:154
+#, python-format
+msgid ""
+"Country/External ID: the ID of this record \n"
+" referenced in another application (or the .XML file "
+"\n"
+" that imported it)"
+msgstr ""
+"Maa/Ulkoinen ID: toisen sovelluksen tai tuonnissa käytetyn XML-tiedoston "
+"tunniste tälle tietueelle"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
+#, python-format
+msgid "Country: Belgium"
+msgstr "Maa: Belgia"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:151
+#, python-format
+msgid "Country: the name or code of the country"
+msgstr "Maa: maan nimi tai koodi"
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.preview,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr "Luonut"
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_date:0
+#: field:base_import.tests.models.preview,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr "Luotu"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:243
+#, python-format
+msgid "Customers and their respective contacts"
+msgstr "Asiakkaat ja heidän kontaktinsa"
+
+#. module: base_import
+#: code:addons/base_import/models.py:116
+#: code:addons/base_import/models.py:122
+#, python-format
+msgid "Database ID"
+msgstr "Tietokannan tunnus"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288
+#, python-format
+msgid "Don't import"
+msgstr "Älä tuo"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:77
+#, python-format
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Koodaus:"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:414
+#, python-format
+msgid "Everything seems valid."
+msgstr "Kaikki näyttää olevan kunnossa."
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/models.py:81
+#: code:addons/base_import/models.py:115
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
+#, python-format
+msgid "External ID"
+msgstr "Ulkoinen ID"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:324
+#, python-format
+msgid ""
+"External ID,Name,Is a \n"
+" Company,Related Company/External ID"
+msgstr ""
+"Ulkoinen ID,Nimi,On \n"
+" yritys,Liittyvä yritys/Ulkoinen ID"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:312
+#, python-format
+msgid "External ID,Name,Is a Company"
+msgstr "Ulkoinen ID, Nimi, On yritys"
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,file:0
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39
+#, python-format
+msgid "File Format Options…"
+msgstr "Tiedoston formaatti..."
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,file_name:0
+msgid "File Name"
+msgstr "Tiedoston nimi"
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,file_type:0
+msgid "File Type"
+msgstr "Tiedostotyyppi"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:237
+#, python-format
+msgid "File for some Quotations"
+msgstr "Tarjouksia sisältävä tiedosto"
+
+#. module: base_import
+#: help:base_import.import,file:0
+msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
+msgstr "Tarkistettava ja/tai tuotava tiedosto, raaka binääri (ei base64)"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148
+#, python-format
+msgid ""
+"For example, to \n"
+" reference the country of a contact, Odoo proposes \n"
+" you 3 different fields to import:"
+msgstr ""
+"Otetaan esimerkkinä yhteystiedon maa. Odoossa on kolme eri tapaa/kenttää "
+"viitata siihen:"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:156
+#, python-format
+msgid ""
+"For the country \n"
+" Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
+msgstr ""
+"Esimerkiksi Belgian tapauksessa voit käyttää yhtä näistä kolmesta "
+"viittaustavasta:"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78
+#, python-format
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "Usein kysytyt kysymykset"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:461
+#, python-format
+msgid "Get all possible values"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:448
+#, python-format
+msgid "Here are the possible values:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:371
+#, python-format
+msgid "Here is the start of the file we could not import:"
+msgstr "Tässä on alkuosa tiedostosta, jonka tuonti epäonnistui:"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119
+#, python-format
+msgid ""
+"How can I change the CSV file format options when \n"
+" saving in my spreadsheet application?"
+msgstr ""
+"Kuinka voin muuttaa CSV-tiedoston formaattia käyttäessäni "
+"taulukkolaskentaohjelmaa?"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:207
+#, python-format
+msgid ""
+"How can I import a many2many relationship field \n"
+" (e.g. a customer that has multiple tags)?"
+msgstr ""
+"Kuinka voin tuoda kentän many2many-yhteydellä (esim. asiakas, jolla on "
+"useampia tunnisteita)?"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:222
+#, python-format
+msgid ""
+"How can I import a one2many relationship (e.g. several \n"
+" Order Lines of a Sales Order)?"
+msgstr ""
+"Kuinka voin tuoda kentän one2many-yhteydellä (esim. monta tilausriviä "
+"yhdellä myyntitilauksella)?"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:281
+#, python-format
+msgid ""
+"How to export/import different tables from an SQL \n"
+" application to Odoo?"
+msgstr ""
+"Kuinka vien/tuon taulukkomuotoista dataa SQL-pohjaisesta sovelluksesta "
+"Odooseen?"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:198
+#, python-format
+msgid ""
+"However if you do not wish to change your \n"
+" configuration of product categories, we recommend "
+"you \n"
+" use make use of the external ID for this field \n"
+" 'Category'."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
+#: field:base_import.import,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,id:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,id:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,id:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,id:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,id:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,id:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,id:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,id:0
+#: field:base_import.tests.models.preview,id:0
+#, python-format
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:189
+#, python-format
+msgid ""
+"If for example you have two product categories \n"
+" with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. \n"
+" Products/Sellable\" & \"Other Products/Sellable\"),\n"
+" your validation is halted but you may still import \n"
+" your data. However, we recommend you do not import "
+"the \n"
+" data because they will all be linked to the first \n"
+" 'Sellable' category found in the Product Category "
+"list \n"
+" (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you "
+"modify \n"
+" one of the duplicates' values or your product "
+"category \n"
+" hierarchy."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:69
+#, python-format
+msgid ""
+"If the file contains\n"
+" the column names, Odoo can try auto-detecting the\n"
+" field corresponding to the column. This makes imports\n"
+" simpler especially when the file has many columns."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58
+#, python-format
+msgid ""
+"If the model uses openchatter, history tracking "
+"will set up subscriptions and send notifications "
+"during the import, but lead to a slower import."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271
+#, python-format
+msgid ""
+"If you do not set all fields in your CSV file, \n"
+" Odoo will assign the default value for every non \n"
+" defined fields. But if you\n"
+" set fields with empty values in your CSV file, Odoo "
+"\n"
+" will set the EMPTY value in the field, instead of \n"
+" assigning the default value."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:123
+#, python-format
+msgid ""
+"If you edit and save CSV files in speadsheet \n"
+" applications, your computer's regional settings will "
+"\n"
+" be applied for the separator and delimiter. \n"
+" We suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc \n"
+" as they will allow you to modify all three options \n"
+" (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit "
+"filter \n"
+" settings' > Save)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:252
+#, python-format
+msgid ""
+"If you import a file that contains one of the \n"
+" column \"External ID\" or \"Database ID\", records "
+"that \n"
+" have already been imported will be modified instead "
+"of \n"
+" being created. This is very usefull as it allows you "
+"\n"
+" to import several times the same CSV file while "
+"having \n"
+" made some changes in between two imports. Odoo will "
+"\n"
+" take care of creating or modifying each record \n"
+" depending if it's new or not."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:285
+#, python-format
+msgid ""
+"If you need to import data from different tables, \n"
+" you will have to recreate relations between records "
+"\n"
+" belonging to different tables. (e.g. if you import \n"
+" companies and persons, you will have to recreate the "
+"\n"
+" link between each person and the company they work \n"
+" for)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:226
+#, python-format
+msgid ""
+"If you want to import sales order having several \n"
+" order lines; for each order line, you need to "
+"reserve \n"
+" a specific row in the CSV file. The first order line "
+"\n"
+" will be imported on the same row as the information "
+"\n"
+" relative to order. Any additional lines will need an "
+"\n"
+" addtional row that does not have any information in "
+"\n"
+" the fields relative to the order."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:405
+#, python-format
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7
+#, python-format
+msgid "Import a CSV File"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
+#, python-format
+msgid "Import preview failed due to:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:84
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to re-create relationships between\n"
+" different records, you should use the unique\n"
+" identifier from the original application and\n"
+" map it to the"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:323
+#, python-format
+msgid "It will produce the following CSV file:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_uid:0
+#: field:base_import.tests.models.preview,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_date:0
+#: field:base_import.tests.models.preview,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
+#, python-format
+msgid "Map your data to Odoo"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:129
+#, python-format
+msgid ""
+"Microsoft Excel will allow \n"
+" you to modify only the encoding when saving \n"
+" (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n"
+" list > Encoding tab)."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.import,res_model:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.preview,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:81
+#, python-format
+msgid "Need to import data from an other application?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:336
+#, python-format
+msgid "Normal Fields"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:110
+#, python-format
+msgid ""
+"Note that if your CSV file \n"
+" has a tabulation as separator, Odoo will not \n"
+" detect the separations. You will need to change the "
+"\n"
+" file format options in your spreadsheet application. "
+"\n"
+" See the following question."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0
+msgid "Other Variable"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:240
+#, python-format
+msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:79
+#, python-format
+msgid "Quoting:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:337
+#, python-format
+msgid "Relation Fields"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35
+#, python-format
+msgid "Reload data to check changes."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24
+#, python-format
+msgid "Select the"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:180
+#, python-format
+msgid "Semicolon"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:78
+#, python-format
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0
+msgid "Some Value"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Some fields define a relationship with another \n"
+" object. For example, the country of a contact is a \n"
+" link to a record of the 'Country' object. When you \n"
+" want to import such fields, Odoo will have to \n"
+" recreate links between the different records. \n"
+" To help you import such fields, Odoo provides 3 \n"
+" mechanisms. You must use one and only one mechanism "
+"\n"
+" per field you want to import."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:182
+#, python-format
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:181
+#, python-format
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
+#, python-format
+msgid "The"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:67
+#, python-format
+msgid ""
+"The first row of the\n"
+" file contains the label of the column"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:241
+#, python-format
+msgid ""
+"The following CSV file shows how to import \n"
+" customers and their respective contacts"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:238
+#, python-format
+msgid ""
+"The following CSV file shows how to import purchase \n"
+" orders with their respective purchase order lines:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:211
+#, python-format
+msgid ""
+"The tags should be separated by a comma without any \n"
+" spacing. For example, if you want you customer to be "
+"\n"
+" lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n"
+" then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n"
+" Retailer\" in the same column of your CSV file."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:339
+#, python-format
+msgid ""
+"The two files produced are ready to be imported in \n"
+" Odoo without any modifications. After having \n"
+" imported these two CSV files, you will have 4 "
+"contacts \n"
+" and 3 companies. (the firsts two contacts are linked "
+"\n"
+" to the first company). You must first import the \n"
+" companies and then the persons."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:311
+#, python-format
+msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:259
+#, python-format
+msgid ""
+"This feature \n"
+" allows you to use the Import/Export tool of Odoo to "
+"\n"
+" modify a batch of records in your favorite "
+"spreadsheet \n"
+" application."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316
+#, python-format
+msgid ""
+"To create the CSV file for persons, linked to \n"
+" companies, we will use the following SQL command in "
+"\n"
+" PSQL:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:290
+#, python-format
+msgid ""
+"To manage relations between tables, \n"
+" you can use the \"External ID\" facilities of Odoo. "
+"\n"
+" The \"External ID\" of a record is the unique "
+"identifier \n"
+" of this record in another application. This "
+"\"External \n"
+" ID\" must be unique accoss all the records of all \n"
+" objects, so it's a good practice to prefix this \n"
+" \"External ID\" with the name of the application or "
+"\n"
+" table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:61
+#, python-format
+msgid "Track history during import"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:165
+#, python-format
+msgid ""
+"Use \n"
+" Country/Database ID: You should rarely use this \n"
+" notation. It's mostly used by developers as it's "
+"main \n"
+" advantage is to never have conflicts (you may have \n"
+" several records with the same name, but they always "
+"\n"
+" have a unique Database ID)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170
+#, python-format
+msgid ""
+"Use \n"
+" Country/External ID: Use External ID when you import "
+"\n"
+" data from a third party application."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163
+#, python-format
+msgid ""
+"Use Country: This is \n"
+" the easiest way when your data come from CSV files \n"
+" that have been created manually."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15
+#, python-format
+msgid "Validate"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305
+#, python-format
+msgid ""
+"We will first export all companies and their \n"
+" \"External ID\". In PSQL, write the following "
+"command:"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:185
+#, python-format
+msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:101
+#, python-format
+msgid ""
+"What can I do when the Import preview table isn't \n"
+" displayed correctly?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:267
+#, python-format
+msgid ""
+"What happens if I do not provide a value for a \n"
+" specific field?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:137
+#, python-format
+msgid ""
+"What's the difference between Database ID and \n"
+" External ID?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:173
+#, python-format
+msgid ""
+"When you use External IDs, you can import CSV files \n"
+" with the \"External ID\" column to define the "
+"External \n"
+" ID of each record you import. Then, you will be able "
+"\n"
+" to make a reference to that record with columns like "
+"\n"
+" \"Field/External ID\". The following two CSV files "
+"give \n"
+" you an example for Products and their Categories."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
+#, python-format
+msgid "XXX/External ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
+#, python-format
+msgid "XXX/ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: code:addons/base_import/models.py:271
+#, python-format
+msgid "You must configure at least one field to import"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:431
+#, python-format
+msgid "at row %d"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:433
+#, python-format
+msgid "between rows %d and %d"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
+#, python-format
+msgid ""
+"column in Odoo. When you\n"
+" import an other record that links to the first\n"
+" one, use"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313
+#, python-format
+msgid "company_1,Bigees,True"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314
+#, python-format
+msgid "company_2,Organi,True"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:315
+#, python-format
+msgid "company_3,Boum,True"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:307
+#, python-format
+msgid ""
+"copy \n"
+" (select 'company_'||id as \"External "
+"ID\",company_name \n"
+" as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from "
+"companies) TO \n"
+" '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318
+#, python-format
+msgid ""
+"copy (select \n"
+" 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n"
+" \"Name\",'False' as \"Is a "
+"Company\",'company_'||company_id\n"
+" as \"Related Company/External ID\" from persons) TO "
+"\n"
+" '/tmp/person.csv' with CSV"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303
+#, python-format
+msgid "dump of such a PostgreSQL database"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
+#, python-format
+msgid ""
+"file to import. If you need a sample importable file, you\n"
+" can use the export tool to generate one."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19
+#, python-format
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:326
+#, python-format
+msgid "person_1,Fabien,False,company_1"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:327
+#, python-format
+msgid "person_2,Laurence,False,company_1"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:328
+#, python-format
+msgid "person_3,Eric,False,company_2"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329
+#, python-format
+msgid "person_4,Ramsy,False,company_3"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
+#, python-format
+msgid "to the original unique identifier."
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#: field:base_import.tests.models.char,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.readonly,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.required,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.states,value:0
+#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.related,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required,value:0
+#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,value:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m,value:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0
+#: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: base_import
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
+#, python-format
+msgid ""
+"will also be used to update the original\n"
+" import if you need to re-import modified data\n"
+" later, it's thus good practice to specify it\n"
+" whenever possible"
+msgstr ""
diff --git a/addons/base_vat/i18n/it.po b/addons/base_vat/i18n/it.po
index 61366ee68bf28..ada17937402f3 100644
--- a/addons/base_vat/i18n/it.po
+++ b/addons/base_vat/i18n/it.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 15:14+0000\n"
+"Last-Translator: Simone Bernini \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: base_vat
#: view:res.partner:base_vat.view_partner_form
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:130
#, python-format
msgid "Importing VAT Number [%s] is not valid !"
-msgstr ""
+msgstr "Il numero di Partita Iva [%s] non è valido !"
#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
@@ -61,6 +61,8 @@ msgid ""
"The VAT number [%s] for partner [%s] does not seem to be valid. \n"
"Note: the expected format is %s"
msgstr ""
+"La P.IVA [%s] del partner [%s] non sembra valida. \n"
+"Nota: il formato atteso è %s"
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:152
@@ -69,6 +71,8 @@ msgid ""
"The VAT number [%s] for partner [%s] either failed the VIES VAT validation "
"check or did not respect the expected format %s."
msgstr ""
+"La P.IVA [%s] del partner [%s] ha fallito la validazione VIES(sistema "
+"elettronico scambio dati IVA), oppure non è nel formato atteso %s."
#. module: base_vat
#: field:res.company,vat_check_vies:0
@@ -78,4 +82,4 @@ msgstr "Verifica IVA VIES"
#. module: base_vat
#: view:res.partner:base_vat.view_partner_form
msgid "e.g. BE0477472701"
-msgstr ""
+msgstr "e.g. IT0533192309"
diff --git a/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po b/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po
index 6c53d8dc515a7..c9abf88d52c6a 100644
--- a/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:28+0000\n"
+"Last-Translator: Els Van Vossel (Foxy) \n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 07:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: base_vat
#: view:res.partner:base_vat.view_partner_form
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:130
#, python-format
msgid "Importing VAT Number [%s] is not valid !"
-msgstr ""
+msgstr "Het geïmporteerde btw-nummer [%s] is niet geldig."
#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
@@ -60,6 +60,8 @@ msgid ""
"The VAT number [%s] for partner [%s] does not seem to be valid. \n"
"Note: the expected format is %s"
msgstr ""
+"Het btw-nummer [%s] voor relatie [%s] lijkt niet geldig. \n"
+"Noot: het verwachte formaat is %s"
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:152
@@ -68,6 +70,8 @@ msgid ""
"The VAT number [%s] for partner [%s] either failed the VIES VAT validation "
"check or did not respect the expected format %s."
msgstr ""
+"Het btw-nummer [%s] voor relatie [%s] raakt niet door de VIES-controle of "
+"voldoet niet aan het verwachte formaat %s."
#. module: base_vat
#: field:res.company,vat_check_vies:0
@@ -77,4 +81,4 @@ msgstr "Btw-controle VIES"
#. module: base_vat
#: view:res.partner:base_vat.view_partner_form
msgid "e.g. BE0477472701"
-msgstr ""
+msgstr "vb. BE0477472701"
diff --git a/addons/base_vat/i18n/pl.po b/addons/base_vat/i18n/pl.po
index bff3dea412dd6..a65ae4681d1c2 100644
--- a/addons/base_vat/i18n/pl.po
+++ b/addons/base_vat/i18n/pl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-14 17:33+0000\n"
+"Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) \n"
"Language-Team: Polish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-15 07:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: base_vat
#: view:res.partner:base_vat.view_partner_form
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:130
#, python-format
msgid "Importing VAT Number [%s] is not valid !"
-msgstr ""
+msgstr "Importowany numer VAT [%s] nie jest ważny!"
#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
@@ -61,6 +61,8 @@ msgid ""
"The VAT number [%s] for partner [%s] does not seem to be valid. \n"
"Note: the expected format is %s"
msgstr ""
+"Numer VAT [%s] partnera [%s] wygląda na nieważny.\n"
+"Uwaga: spodziewany format to %s"
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:152
@@ -69,6 +71,8 @@ msgid ""
"The VAT number [%s] for partner [%s] either failed the VIES VAT validation "
"check or did not respect the expected format %s."
msgstr ""
+"Numer VAT [%s] partnera [%s] nie przeszedł weryfikacji poprzez VIES VAT lub "
+"nie odpowiada spodziewanemu formatowi %s."
#. module: base_vat
#: field:res.company,vat_check_vies:0
diff --git a/addons/board/i18n/pt.po b/addons/board/i18n/pt.po
index e251753d2de32..39a95934f9991 100644
--- a/addons/board/i18n/pt.po
+++ b/addons/board/i18n/pt.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-16 14:27+0000\n"
+"Last-Translator: Opencloud - PT \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: board
#. openerp-web
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Nome do painel"
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:370
#, python-format
msgid "Can't find dashboard action"
-msgstr ""
+msgstr "Não consegue encontrar a acção do painel"
#. module: board
#: view:board.create:board.view_board_create
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Escolha o aspeto do painel"
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:402
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Não conseguiu adicionar filtro ao painel"
#. module: board
#: view:board.create:board.view_board_create
@@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "Criar painel"
#. module: board
#: field:board.create,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Criada por"
#. module: board
#: field:board.create,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Criado em"
#. module: board
#. openerp-web
@@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "Editar aspeto"
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:405
#, python-format
msgid "Filter added to dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro adicionado ao dashboard"
#. module: board
#: field:board.board,id:0
#: field:board.create,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: board
#: field:board.create,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Última Actualização por"
#. module: board
#: field:board.create,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Última Actualização em"
#. module: board
#: view:board.board:board.board_my_dash_view
diff --git a/addons/bus/i18n/it.po b/addons/bus/i18n/it.po
new file mode 100644
index 0000000000000..66fc078ee69ac
--- /dev/null
+++ b/addons/bus/i18n/it.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# Italian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-09 13:04+0000\n"
+"Last-Translator: Simone Bernini \n"
+"Language-Team: Italian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-10 08:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+
+#. module: bus
+#: field:bus.bus,channel:0
+msgid "Channel"
+msgstr "Canale"
+
+#. module: bus
+#: field:bus.bus,create_date:0
+msgid "Create date"
+msgstr "Data di creazione"
+
+#. module: bus
+#: field:bus.bus,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr "Creato da"
+
+#. module: bus
+#: field:bus.bus,id:0
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: bus
+#: field:bus.bus,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: bus
+#: field:bus.bus,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: bus
+#: field:bus.bus,message:0
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
diff --git a/addons/calendar/i18n/de.po b/addons/calendar/i18n/de.po
index 5ebd7ff55dd24..dcf0a11fe761a 100644
--- a/addons/calendar/i18n/de.po
+++ b/addons/calendar/i18n/de.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:44+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Apitz \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: calendar
#: model:email.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate
@@ -605,7 +606,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:20
#, python-format
msgid " [Me]"
-msgstr ""
+msgstr " [Ich]"
#. module: calendar
#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
@@ -615,12 +616,12 @@ msgstr ""
#. module: calendar
#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate
msgid "${object.event_id.name} - Date has been updated"
-msgstr ""
+msgstr "${object.event_id.name} - Datum wurde aktualisiert"
#. module: calendar
#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
msgid "${object.event_id.name} - Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "${object.event_id.name} - Erinnerung"
#. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
@@ -649,7 +650,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/calendar/calendar.py:1537
#, python-format
msgid "A email has been send to specify that the date has been changed !"
-msgstr ""
+msgstr "Es wurde eine E-Mail mit dem geänderten Datum versendet!"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
@@ -739,12 +740,12 @@ msgstr "Nach Tag"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,start:0
msgid "Calculated start"
-msgstr ""
+msgstr "Errechneter Beginn"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,stop:0
msgid "Calculated stop"
-msgstr ""
+msgstr "Errechnetes Ende"
#. module: calendar
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
@@ -757,12 +758,14 @@ msgstr "Kalender"
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:42
#, python-format
msgid "Calendar Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Kalendereinladung"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences."
msgstr ""
+"Hier klicken, um nur diesen Eintrag zu aktualisieren und nicht alle "
+"wiederkehrenden Termine."
#. module: calendar
#: field:calendar.attendee,cn:0
@@ -786,7 +789,7 @@ msgstr "Kontakt"
#: field:calendar.event,create_uid:0
#: field:calendar.event.type,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt von"
#. module: calendar
#: field:calendar.alarm,create_date:0
@@ -795,7 +798,7 @@ msgstr ""
#: field:calendar.event,create_date:0
#: field:calendar.event.type,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt am"
#. module: calendar
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet1
@@ -817,7 +820,7 @@ msgstr "Datum im Monat"
#. module: calendar
#: help:calendar.event,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
-msgstr ""
+msgstr "Datum der zuletzt gesendeten Nachricht"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
@@ -867,7 +870,7 @@ msgstr "Details"
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:124
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this filter from favorite?"
-msgstr ""
+msgstr "Wollen Sie wirklich diesen Filter aus den Favoriten löschen?"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup
@@ -905,7 +908,7 @@ msgstr "Enddatum"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,stop_datetime:0
msgid "End Datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Ende am"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,end_type:0
@@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "Enddatum"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Ending at"
-msgstr ""
+msgstr "Bis"
#. module: calendar
#: constraint:calendar.event:0
@@ -936,19 +939,19 @@ msgstr "Termin"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,display_time:0
msgid "Event Time"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltungstermin"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm
msgid "Event alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltungserinnerung"
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:30
#, python-format
msgid "Everybody's calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Kalender"
#. module: calendar
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet5
@@ -1005,7 +1008,7 @@ msgstr "Freitag"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppierung"
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1560
@@ -1016,7 +1019,7 @@ msgstr "Gruppieren nach Datum fehlt, es wird der Kalender-View verwendet."
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP-Routing"
#. module: calendar
#: help:calendar.event,message_summary:0
@@ -1064,7 +1067,7 @@ msgstr "Internes Meeting"
#. module: calendar
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
msgid "Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Einladung"
#. module: calendar
#: field:calendar.attendee,access_token:0
@@ -1122,7 +1125,7 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: calendar
#: field:res.partner,calendar_last_notif_ack:0
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt gelesene Mitteilung aus dem Kalender"
#. module: calendar
#: help:calendar.event,rrule_type:0
@@ -1142,7 +1145,7 @@ msgstr "Veranstaltungsort"
#. module: calendar
#: field:calendar.contacts,user_id:0
msgid "Me"
-msgstr ""
+msgstr "Ich"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
@@ -1174,7 +1177,7 @@ msgstr "Meetingtypen"
#. module: calendar
#: field:calendar.attendee,event_id:0
msgid "Meeting linked"
-msgstr ""
+msgstr "Termin verlinkt"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_calendar
@@ -1259,12 +1262,12 @@ msgstr "Erfordert Aktion"
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:46
#, python-format
msgid "No I'm not going."
-msgstr ""
+msgstr "Nein, ich werde nicht teilnehmen."
#. module: calendar
#: selection:calendar.alarm,type:0
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigung"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,end_type:0
@@ -1306,7 +1309,7 @@ msgstr "Inhaber"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Partner"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
@@ -1368,14 +1371,14 @@ msgstr "Regel wiederk. Ereignis"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,alarm_ids:0
msgid "Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Erinnerungen"
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:80
#, python-format
msgid "Remove this favorite from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Diesen Favoriten aus der Liste entfernen."
#. module: calendar
#: field:calendar.event,count:0
@@ -1426,14 +1429,14 @@ msgstr "Meetings suchen"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
msgid "Second"
-msgstr "Sekunde"
+msgstr "Zweiter"
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:100
#, python-format
msgid "Select Favorite Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Bevorzugten Kalender wählen"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
@@ -1443,19 +1446,19 @@ msgstr "Wochentage auswählen"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Send mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail senden"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,show_as:0
msgid "Show Time as"
-msgstr "Verfügbarkeit"
+msgstr "Zeit anzeigen als"
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:22
#, python-format
msgid "Snooze"
-msgstr ""
+msgstr "Schlummern"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,start_date:0
@@ -1465,7 +1468,7 @@ msgstr "Startdatum"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,start_datetime:0
msgid "Start DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Anfangszeit"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
@@ -1528,7 +1531,7 @@ msgstr "Dritter"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "This event is linked to a recurrence..."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Event ist mit einem wiederkehrenden Event verbunden."
#. module: calendar
#: field:calendar.event,th:0
@@ -1570,7 +1573,7 @@ msgstr "Nicht bestätigte Anmeldungen"
#. module: calendar
#: field:calendar.alarm,interval:0
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Einheit"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
@@ -1586,7 +1589,7 @@ msgstr "Bis"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Update only this instance"
-msgstr ""
+msgstr "Nur diesen Eintrag aktualisieren"
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:103
@@ -1601,6 +1604,7 @@ msgstr "Warnung!"
msgid ""
"Warning, a mandatory field has been modified since the creation of this event"
msgstr ""
+"Achtung. Seit der Erstellung dieses Events wurde ein Pflichtfeld geändert"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,we:0
@@ -1627,21 +1631,21 @@ msgstr "Wochentag"
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:54
#, python-format
msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "Wann"
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:58
#, python-format
msgid "Where"
-msgstr ""
+msgstr "Wo"
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:62
#, python-format
msgid "Who"
-msgstr ""
+msgstr "Wer"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
@@ -1653,7 +1657,7 @@ msgstr "Jahr(e)"
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:45
#, python-format
msgid "Yes I'm going."
-msgstr ""
+msgstr "Ja, ich werde teilnehmen"
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:103
@@ -1664,18 +1668,18 @@ msgstr "Sie können einen Teilnehmer nicht duplizieren"
#. module: calendar
#: field:calendar.contacts,active:0
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,color_partner_id:0
msgid "colorize"
-msgstr ""
+msgstr "farblich markieren"
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1191
#, python-format
msgid "count cannot be negative or 0."
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl kann nicht negativ oder Null sein."
#. module: calendar
#: field:calendar.alarm,duration_minutes:0
@@ -1686,11 +1690,11 @@ msgstr ""
#: code:addons/calendar/calendar.py:1189
#, python-format
msgid "interval cannot be negative."
-msgstr ""
+msgstr "Das Intervall darf nicht negativ sein."
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1189
#: code:addons/calendar/calendar.py:1191
#, python-format
msgid "warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung!"
diff --git a/addons/contacts/i18n/fi.po b/addons/contacts/i18n/fi.po
index b2d2875a9a105..bad73a1ec89d3 100644
--- a/addons/contacts/i18n/fi.po
+++ b/addons/contacts/i18n/fi.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 12:28+0000\n"
+"Last-Translator: Miku Laitinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 08:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: contacts
#: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts
@@ -29,6 +29,16 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klikkaa lisätäksesi yhteystiedon osoitekirjaasi.\n"
+"
\n"
+"\n"
+" Odoo auttaa sinua pysymään kärryillä kaikenlaisista asiakkaisiin\n"
+" liittyvistä toiminnoista; keskusteluista, "
+"liiketoimintamahdollisuuksista,\n"
+" dokumenteista, jne.\n"
+"
\n"
+" "
#. module: contacts
#: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts
diff --git a/addons/contacts/i18n/it.po b/addons/contacts/i18n/it.po
index 1583e151225ab..0943f316e13af 100644
--- a/addons/contacts/i18n/it.po
+++ b/addons/contacts/i18n/it.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-09 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Simone Bernini \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-10 08:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: contacts
#: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts
@@ -29,6 +29,14 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Fai click per aggiungere un contatto alla rubrica.\n"
+"
\n"
+" Odoo ti aiuta a tenere traccia di tutte le attività collegate\n"
+" a un cliente; discussioni, storico delle opportunità,\n"
+" documenti, ecc.\n"
+"
\n"
+" "
#. module: contacts
#: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts
diff --git a/addons/contacts/i18n/nl_BE.po b/addons/contacts/i18n/nl_BE.po
index ce09c7b60337d..7e0a3e1927bf2 100644
--- a/addons/contacts/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/contacts/i18n/nl_BE.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: Els Van Vossel (Foxy) \n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 07:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: contacts
#: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts
@@ -29,6 +29,15 @@ msgid ""
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Klik hier als u een contactpersoon wilt toevoegen aan uw "
+"adresboek.\n"
+"
\n"
+" Dankzij Odoo kunt u makkelijk alle activiteiten rond een\n"
+" klant opvolgen: communicatie, overzicht van opportuniteiten,\n"
+" documenten, enz.\n"
+"
\n"
+" "
#. module: contacts
#: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts
diff --git a/addons/crm/i18n/nl.po b/addons/crm/i18n/nl.po
index 2f2101ddbde7e..b804d82d751cd 100644
--- a/addons/crm/i18n/nl.po
+++ b/addons/crm/i18n/nl.po
@@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-19 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-17 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-20 06:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: crm
#: field:crm.lead,meeting_count:0
#: field:res.partner,meeting_count:0
msgid "# Meetings"
-msgstr "# afspraken"
+msgstr "# Afspraken"
#. module: crm
#: field:crm.phonecall.report,nbr:0
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Samenvatting gesprek"
#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
#: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1
msgid "Calls"
-msgstr "Telefoongesprekken"
+msgstr "Gesprekken"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Klant"
#: code:addons/crm/crm_lead.py:961
#, python-format
msgid "Customer Email"
-msgstr "Klant email"
+msgstr "Klant e-mail"
#. module: crm
#: field:crm.lead,partner_name:0
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Bewerken..."
#: field:crm.lead,email_from:0
#: field:crm.phonecall,email_from:0
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
#. module: crm
#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Evenement"
#. module: crm
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Exclude contacts having"
-msgstr "contacten uitsluiten met"
+msgstr "Contacten uitsluiten met"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Relatie mailing"
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
msgid "Mailings"
-msgstr "Mailings"
+msgstr "Mailingen"
#. module: crm
#: field:sale.config.settings,module_crm_claim:0
@@ -3111,14 +3111,14 @@ msgid ""
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
"addresses with a comma"
msgstr ""
-"Deze email adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en "
-"uitgaande emails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt "
+"Deze e-mail adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en "
+"uitgaande e-mails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt "
"verschillende email adressen met een komma."
#. module: crm
#: help:crm.phonecall,email_from:0
msgid "These people will receive email."
-msgstr "Deze personen ontvangen email."
+msgstr "Deze personen ontvangen een e-mail."
#. module: crm
#: help:sale.config.settings,group_scheduled_calls:0
diff --git a/addons/crm_claim/i18n/nl.po b/addons/crm_claim/i18n/nl.po
index 8aec39cc429c5..cde6f55ceae83 100644
--- a/addons/crm_claim/i18n/nl.po
+++ b/addons/crm_claim/i18n/nl.po
@@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-17 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-17 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-18 07:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: crm_claim
#: field:res.partner,claim_count:0
msgid "# Claims"
-msgstr "#Klachten"
+msgstr "# Klachten"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,email:0
msgid "# Emails"
-msgstr "# Emails"
+msgstr "# E-mails"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,nbr:0
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Klacht/actie omschrijving"
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
#: view:res.partner:crm_claim.view_claim_res_partner_info_form
msgid "Claims"
-msgstr "Klachtenregistratie"
+msgstr "Klachten"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "bestemming e-mail voor de e-mail gateway"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,email_from:0
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Naam fase"
#. module: crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
msgid "Stages"
-msgstr "Fasen"
+msgstr "Fases"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_summary:0
@@ -684,8 +684,8 @@ msgid ""
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
"addresses with a comma"
msgstr ""
-"Deze email adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en "
-"uitgaande emails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt "
+"Deze e-mail adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en "
+"uitgaande e-mails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt "
"verschillende email adressen met een komma."
#. module: crm_claim
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Waarde klachten"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,email_cc:0
msgid "Watchers Emails"
-msgstr "Email toeschouwers"
+msgstr "E-mail toeschouwers"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,website_message_ids:0
diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/nl.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/nl.po
index 4e9cd66dfd9dc..52735051b24d1 100644
--- a/addons/crm_helpdesk/i18n/nl.po
+++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/nl.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-17 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-17 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-18 07:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk.report,email:0
msgid "# Emails"
-msgstr "# Emails"
+msgstr "# E-mails"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Duur"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,email_from:0
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
#. module: crm_helpdesk
#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Geeft een algemeen overzicht van alle ondersteuning aanvragen door ze te "
"sorteren met specifieke criteria zoals behandeltijd, aantal beantwoorde "
-"aanvragen, verstuurde emails en kosten."
+"aanvragen, verstuurde e-mails en kosten."
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_graph
@@ -641,8 +641,8 @@ msgid ""
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
"addresses with a comma"
msgstr ""
-"Deze email adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en "
-"uitgaande emails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt "
+"Deze e-mail adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en "
+"uitgaande e-mails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt "
"verschillende email adressen met een komma."
#. module: crm_helpdesk
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Gebruiker"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,email_cc:0
msgid "Watchers Emails"
-msgstr "Emails toeschouwers"
+msgstr "E-mail toeschouwers"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,website_message_ids:0
diff --git a/addons/crm_mass_mailing/i18n/it.po b/addons/crm_mass_mailing/i18n/it.po
new file mode 100644
index 0000000000000..4ca3a7d4aebcb
--- /dev/null
+++ b/addons/crm_mass_mailing/i18n/it.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# Italian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-09 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: Simone Bernini \n"
+"Language-Team: Italian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-10 08:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+
+#. module: crm_mass_mailing
+#: field:mail.mass_mailing,campaign_id:0
+msgid "Campaign"
+msgstr "Campagna"
+
+#. module: crm_mass_mailing
+#: field:mail.mass_mailing,medium_id:0
+msgid "Channel"
+msgstr "Canale"
+
+#. module: crm_mass_mailing
+#: model:ir.model,name:crm_mass_mailing.model_mail_mass_mailing
+msgid "Mass Mailing"
+msgstr "Mailing di Massa"
+
+#. module: crm_mass_mailing
+#: field:mail.mass_mailing,source_id:0
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_mass_mailing
+#: help:mail.mass_mailing,campaign_id:0
+msgid ""
+"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts "
+"Ex: Fall_Drive, Christmas_Special"
+msgstr ""
+"Questo nome puo' aiutarti a tenere traccia di differenti campagne di "
+"vendita. Es. Sconti natalizi, saldi autunnali, ecc.."
+
+#. module: crm_mass_mailing
+#: help:mail.mass_mailing,medium_id:0
+msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad"
+msgstr ""
+"Rappresenta il metodo di consegna. Es: email, banner, volantini, ecc.."
+
+#. module: crm_mass_mailing
+#: help:mail.mass_mailing,source_id:0
+msgid ""
+"This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of "
+"email list"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_mass_mailing
+#: view:mail.mass_mailing:crm_mass_mailing.view_tracking_mass_mailing_form
+msgid "Tracking"
+msgstr ""
diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/nl.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/nl.po
index 96d100a9b4673..430264fb5ba02 100644
--- a/addons/crm_partner_assign/i18n/nl.po
+++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/nl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-17 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Naam"
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_activation_act
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.res_partner_activation_config_mi
msgid "Partner Activations"
-msgstr "Partner activaties"
+msgstr "Relatie activaties"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/it.po b/addons/decimal_precision/i18n/it.po
index ca8b091e655b8..2587427fb1085 100644
--- a/addons/decimal_precision/i18n/it.po
+++ b/addons/decimal_precision/i18n/it.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-09 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: Simone Bernini \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-10 08:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: decimal_precision
#: field:decimal.precision,create_uid:0
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Cifre"
#: field:decimal.precision,id:0
#: field:decimal.precision.test,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: decimal_precision
#: field:decimal.precision,write_uid:0
diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/pl.po b/addons/decimal_precision/i18n/pl.po
index 905c7b4eaab99..09c0edf3a5a69 100644
--- a/addons/decimal_precision/i18n/pl.po
+++ b/addons/decimal_precision/i18n/pl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-16 12:56+0000\n"
+"Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) \n"
"Language-Team: Polish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: decimal_precision
#: field:decimal.precision,create_uid:0
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Cyfry"
#: field:decimal.precision,id:0
#: field:decimal.precision.test,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: decimal_precision
#: field:decimal.precision,write_uid:0
diff --git a/addons/delivery/i18n/de.po b/addons/delivery/i18n/de.po
index 39439174074d4..b9c9405789805 100644
--- a/addons/delivery/i18n/de.po
+++ b/addons/delivery/i18n/de.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-28 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-09 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-10 08:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: delivery
#: selection:delivery.grid.line,operator:0
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Detaillierte Preisfindung"
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
msgid "Advanced Pricing per Destination"
-msgstr "Vorauskasss je Destination"
+msgstr "Zielabhängige, detaillierte Preisgestaltung"
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,amount:0
@@ -170,18 +170,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
msgstr ""
-"Tragen Sie in diesem Feld etwas ein, wenn Sie die Auslieferung bei "
+"Tragen Sie in diesem Feld etwas ein, wenn Sie die Fracht bei "
"Rechnungsstellung über den Lieferauftrag mit abrechnen möchten."
#. module: delivery
#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
msgid "Condition"
-msgstr "Konditionen"
+msgstr "Bedingung"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,standard_price:0
msgid "Cost Price"
-msgstr "Herstellungskosten"
+msgstr "Anschaffungspreis"
#. module: delivery
#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Lieferung"
#. module: delivery
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
msgid "Delivery Grid"
-msgstr "Auslieferungstarif"
+msgstr "Frachttarif"
#. module: delivery
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Liefertarifposition"
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,grids_id:0
msgid "Delivery Grids"
-msgstr "Auslieferungstarif"
+msgstr "Frachttarifmodelle"
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,name:0
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Kostenfrei wenn Gesamtbetrag höher ist als"
#: code:addons/delivery/delivery.py:151
#, python-format
msgid "Free if more than %.2f"
-msgstr "Frei wenn mehr als %.2f"
+msgstr "Kostenfrei, wenn mehr als %.2f"
#. module: delivery
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
@@ -366,8 +366,8 @@ msgid ""
"If you don't 'Add in Quote', the exact price will be computed when invoicing "
"based on delivery order(s)."
msgstr ""
-"Wenn Sie nicht 'Hinzufügen in Rechnung' aktivieren, wird der exakte Preis "
-"bei der Abrechnung im Rahmen der Lieferung berechnet."
+"Wenn Sie nicht 'Dem Angebot hinzufügen' nutzen, wird der genaue Preis bei "
+"der durch Lieferung ausgelösten Abrechnung berechnet."
#. module: delivery
#: field:sale.order.line,is_delivery:0
@@ -383,9 +383,7 @@ msgstr "Ist diese Frachtmethode für den Auftrag möglich."
#: help:delivery.carrier,normal_price:0
msgid ""
"Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination"
-msgstr ""
-"Leer lassen, wenn die Preisfindung von der erweiterten Preisfindung je Ziel "
-"abhängt"
+msgstr "Leer lassen, wenn der Preis vom Lieferziel abhängt"
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,write_uid:0
@@ -404,7 +402,7 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,max_value:0
msgid "Maximum Value"
-msgstr "Max. Wert"
+msgstr "Höchstwert"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,name:0
@@ -462,7 +460,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: delivery
#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
msgid "Picking List"
-msgstr "Lieferschein"
+msgstr "Pickliste"
#. module: delivery
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree
@@ -572,7 +570,7 @@ msgstr "Bis PLZ"
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,partner_id:0
msgid "Transport Company"
-msgstr "Transportfirma"
+msgstr "Transportunternehmen"
#. module: delivery
#: code:addons/delivery/delivery.py:237
diff --git a/addons/document/i18n/de.po b/addons/document/i18n/de.po
index 2f711f055fd47..8c592e4309347 100644
--- a/addons/document/i18n/de.po
+++ b/addons/document/i18n/de.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Kontextfelder"
#: field:document.directory.dctx,create_uid:0
#: field:document.storage,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt durch"
#. module: document
#: field:document.configuration,create_date:0
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: field:document.directory.dctx,create_date:0
#: field:document.storage,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt am"
#. module: document
#: field:document.directory,create_uid:0
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "Automatisch erzeugte Dokumente"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppierung"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Gruppen"
#: field:report.document.file,id:0
#: field:report.document.user,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: document
#: help:document.directory,resource_find_all:0
@@ -543,7 +544,7 @@ msgstr "Letzte Änderung"
#: field:document.directory.dctx,write_uid:0
#: field:document.storage,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: document
#: field:document.configuration,write_date:0
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr ""
#: field:document.directory.dctx,write_date:0
#: field:document.storage,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
@@ -623,6 +624,11 @@ msgid ""
"attached to the document, or to print and download any report. This tool "
"will create directories automatically according to modules installed."
msgstr ""
+"Das Odoo Dokument Management System verbindet virtuelle Ordner mit "
+"Dokumenten. Der virtuelle Ordner kann verwendet werden, um Anhänge eines "
+"Dokumentes zu verwalten, herunterzuladen und zu drucken.\r\n"
+"Die Verzeichnisse werden automatisch entsprechend der installierten Module "
+"angelegt."
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
diff --git a/addons/edi/i18n/de.po b/addons/edi/i18n/de.po
index a48e5cfe93c84..6a934d1f0e4d4 100644
--- a/addons/edi/i18n/de.po
+++ b/addons/edi/i18n/de.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 16:08+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:46
@@ -48,13 +49,13 @@ msgstr "EDI Subsystem"
#. module: edi
#: field:edi.edi,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:129
#, python-format
msgid "Missing Application."
-msgstr ""
+msgstr "Fehlende Anwendung"
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
@@ -90,3 +91,6 @@ msgid ""
"You can install it by connecting as the administrator and opening the "
"configuration assistant."
msgstr ""
+"Der Beleg der importiert werden soll, erfordert die Odoo Applikation '%s'. "
+"Sie können diese durch eine Anmeldung als Administrator sowie durch Öffnen "
+"des Konfigurationsassistenten installieren."
diff --git a/addons/edi/i18n/it.po b/addons/edi/i18n/it.po
index 89737df14f0e1..3af5e60aee7e8 100644
--- a/addons/edi/i18n/it.po
+++ b/addons/edi/i18n/it.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Simone Bernini \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:46
@@ -48,13 +48,13 @@ msgstr "Sottosistema EDI"
#. module: edi
#: field:edi.edi,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:129
#, python-format
msgid "Missing Application."
-msgstr ""
+msgstr "Applicazione mancante."
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
@@ -90,3 +90,6 @@ msgid ""
"You can install it by connecting as the administrator and opening the "
"configuration assistant."
msgstr ""
+"Il documento che stai cercando di importare richiede l'applicazione Odoo "
+"`%s`. Puoi installarla connettendoti come amministratore e modificando la "
+"configurazione di sistema."
diff --git a/addons/email_template/i18n/de.po b/addons/email_template/i18n/de.po
index 99c701cf0b6da..e8143bb2e3c87 100644
--- a/addons/email_template/i18n/de.po
+++ b/addons/email_template/i18n/de.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 18:06+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template.py:365
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "%s (copy)"
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzufügen"
#. module: email_template
#: field:email.template,user_signature:0
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Signatur hinzufügen"
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte Einstellung"
#. module: email_template
#: field:email.template,model_id:0
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Anhänge"
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Author Signature (mass mail only)"
-msgstr ""
+msgstr "Verfassersignatur (nur Massenmail)"
#. module: email_template
#: field:email.template,auto_delete:0
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Autom. Löschen"
#. module: email_template
#: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
msgid "Available for mass mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Für Massenversand von Mails verfügbar"
#. module: email_template
#: field:email.template,body_html:0
@@ -89,22 +90,22 @@ msgstr "CC"
#. module: email_template
#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
msgid "Choose a template to display its values."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Vorlage zur Platzhalter Anzeige."
#. module: email_template
#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
msgid "Choose an example"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie ein Beispiel"
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Komma separierte Carbon-Copy Emailempfängerliste"
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Comma-separated ids of recipient partners"
-msgstr ""
+msgstr "Komma separierte ID's Liste der Emailempfänger"
#. module: email_template
#: help:email.template,partner_to:0
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Comma-separated recipient addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Komma separierte Emailempfängeradressen"
#. module: email_template
#: help:email.template,email_to:0
@@ -130,24 +131,24 @@ msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt"
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Context Action"
-msgstr ""
+msgstr "Kontextaktion"
#. module: email_template
#: field:email.template,create_uid:0
#: field:email_template.preview,create_uid:0
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt durch"
#. module: email_template
#: field:email.template,create_date:0
#: field:email_template.preview,create_date:0
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt am"
#. module: email_template
#: field:email.template,null_value:0
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "Standardwert"
#: field:email.template,use_default_to:0
#: field:email_template.preview,use_default_to:0
msgid "Default recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Standardempfänger"
#. module: email_template
#: help:email.template,use_default_to:0
@@ -169,6 +170,9 @@ msgid ""
"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n"
"- email (using email_from or email field)"
msgstr ""
+"Standardempfänger des Datensatz:\n"
+"- Partner (durch Verwendung der Felder id oder partner_id) oder\n"
+"- E-Mail (durch Verwendung der Felder email_from oder email)"
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template.py:355
@@ -186,17 +190,17 @@ msgstr "Anzeige einer Option, einen Assistenten zu finden."
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Dynamic Placeholder Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamischer Platzhaltergenerator"
#. module: email_template
#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Email Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail Konfiguration"
#. module: email_template
#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
@@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "Gruppierung..."
#: field:email.template,id:0
#: field:email_template.preview,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: email_template
#: help:email.template,user_signature:0
@@ -274,6 +278,9 @@ msgid ""
"mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
"users to filter the partners when performing mass mailing."
msgstr ""
+"Wenn opt-out ausgewählt ist, hat dieser Empfänger den Erhalt von Massenmails "
+"abgelehnt. Der Filter \"Verfügbar für Massenversand von EMails\" erlaubt es "
+"dem Benutzer die Partner entsprechend zu heraus zu filtern."
#. module: email_template
#: field:email.template,lang:0
@@ -285,13 +292,13 @@ msgstr "Sprache"
#: field:email.template,write_uid:0
#: field:email_template.preview,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: email_template
#: field:email.template,write_date:0
#: field:email_template.preview,write_date:0
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.view_email_template_search
@@ -344,6 +351,10 @@ msgid ""
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
"${object.partner_id.lang}."
msgstr ""
+"Optionale Übersetzung (ISO Code) zur Auswahl beim E-Mailversand. Falls es "
+"keinen Eintrag gibt, wird die Englische Version verwendet. Es sollte sich "
+"normalerweise um einen Platzhalter Ausdruck handeln, der die passende "
+"Sprache enthält, z.B. ${object.partner_id.lang}."
#. module: email_template
#: help:email.template,null_value:0
@@ -360,7 +371,7 @@ msgstr "Postausgangsserver"
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Override author's email"
-msgstr ""
+msgstr "Überschreibe die E-Mail des Verfassers"
#. module: email_template
#: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner
@@ -391,11 +402,13 @@ msgstr "Platzhalterausdruck"
#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
msgid "Please set the Base Model before setting the action details."
msgstr ""
+"Bitte definieren Sie das base Datenmodell vor weiterer Festlegung von "
+"Aktionsdetails."
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Preferred reply address"
-msgstr ""
+msgstr "Bevorzugte Antwortadresse"
#. module: email_template
#: help:email.template,reply_to:0
@@ -416,7 +429,7 @@ msgstr "Vorschau von"
#. module: email_template
#: field:email_template.preview,partner_ids:0
msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Empfänger"
#. module: email_template
#: field:email.template,model:0
@@ -427,7 +440,7 @@ msgstr "Zugehöriges Dokumenten-Modell"
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen"
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
@@ -501,6 +514,9 @@ msgid ""
"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default "
"value will be the author's email alias if configured, or email address."
msgstr ""
+"Versenderadresse (Platzhalter können eingesetzt werden). Wenn nicht gesetzt, "
+"wird des Autors EMail-Alias sofern vorhanden als Vorgabewert eingestellt, "
+"ansonsten dessen EMail-Adresse."
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template.py:551
@@ -509,6 +525,9 @@ msgid ""
"Sender email is missing or empty after template rendering. Specify one to "
"deliver your message"
msgstr ""
+"Die E-Mail Adresse des Versenders fehlt oder ist nach der Anwendung einer "
+"Vorlage unausgefüllt. Spezifizieren Sie zur Auslieferung einer Nachricht "
+"mindestens einen E-Mailversender."
#. module: email_template
#: field:email.template,ref_ir_value:0
@@ -596,6 +615,9 @@ msgid ""
"values\n"
" will be taken from the email template."
msgstr ""
+"Die unten stehenden Werte werden zu Informationszwecken dargestellt. Beim "
+"Versand einer E-Mail, werden die\n"
+" Werte der E-Mailvorlage genommen."
#. module: email_template
#: field:email.template,email_to:0
@@ -627,7 +649,7 @@ msgstr "Warnung"
#: code:addons/email_template/email_template.py:551
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung!"
#. module: email_template
#: help:email.template,sub_model_object_field:0
@@ -664,8 +686,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your template does not defined any email_from. Please update your template."
msgstr ""
+"Ihre Vorlage beinhaltet kein email_from. Bitte aktualisieren Sie Ihre "
+"Vorlage."
#. module: email_template
#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
msgid "record:"
-msgstr ""
+msgstr "Datensatz:"
diff --git a/addons/email_template/i18n/nl.po b/addons/email_template/i18n/nl.po
index c1d33c3fdff1d..891b035944ea2 100644
--- a/addons/email_template/i18n/nl.po
+++ b/addons/email_template/i18n/nl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-19 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-17 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-20 06:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template.py:365
@@ -199,32 +199,32 @@ msgstr "Dynamische bladwijze generator"
#. module: email_template
#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form
msgid "Email Configuration"
-msgstr "Email instellingen"
+msgstr "E-mail instellingen"
#. module: email_template
#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
msgid "Email Preview"
-msgstr "Email voorbeeld"
+msgstr "E-mail voorbeeld"
#. module: email_template
#: field:ir.actions.server,template_id:0
msgid "Email Template"
-msgstr "Email sjabloon"
+msgstr "E-mail sjabloon"
#. module: email_template
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
msgid "Email Template Preview"
-msgstr "Email sjabloon voorbeeld"
+msgstr "E-mail sjabloon voorbeeld"
#. module: email_template
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
msgid "Email Templates"
-msgstr "Email-sjablonen"
+msgstr "E-mail sjablonen"
#. module: email_template
#: model:ir.model,name:email_template.model_mail_compose_message
diff --git a/addons/event/i18n/de.po b/addons/event/i18n/de.po
index 5363fc3d6831c..cf1acf2fcc9b2 100644
--- a/addons/event/i18n/de.po
+++ b/addons/event/i18n/de.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME