-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
vi.po
364 lines (302 loc) · 11.9 KB
/
vi.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# fanha99 <fanha99@hotmail.com>, 2019
# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2019
# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2019
# Chinh Chinh <trinhttp@trobz.com>, 2019
# Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2019\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
msgstr "Hành động cần Thực hiện khi có Email gửi đến"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__active
msgid "Active"
msgstr "Có hiệu lực"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Advanced Options"
msgstr "Tùy chọn nâng cao"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Archived"
msgstr "Đã lưu"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__configuration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__state__done
msgid "Confirmed"
msgstr "Đã được xác nhận"
#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0
#, python-format
msgid "Connection test failed: %s"
msgstr "Kiểm thử kết nối thất bại: %s"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__is_ssl
msgid ""
"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
"IMAPS=993, POP3S=995)"
msgstr ""
"Kết nối được mã hoá với SSL/TLS thông qua một cổng chuyên dụng (mặc định: "
"IMAPS=993, POP3S=995)"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__object_id
msgid "Create a New Record"
msgstr "Tạo mới một Bản ghi"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Được tạo bởi"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Thời điểm tạo"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__priority
msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
msgstr ""
"Xác định trình tự xử lý, giá trị thấp hơn nghĩa là mức ưu tiên cao hơn"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_tree
msgid "Email Count"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Fetch Now"
msgstr "Lấy về Ngay"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__server
msgid "Hostname or IP of the mail server"
msgstr "Hostname hoặc IP của máy chủ email"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__server_type__imap
msgid "IMAP Server"
msgstr "Địa chỉ máy chủ IMAP"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "If SSL required."
msgstr "Nếu yêu cầu SSL"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail__fetchmail_server_id
msgid "Inbound Mail Server"
msgstr "Máy chủ thư đến"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.res_config_settings_view_form
msgid "Incoming Email Servers"
msgstr "Máy chủ Nhận Email"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr "Máy chủ nhận Mail"
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
msgid "Incoming Mail Servers"
msgstr "Máy chủ nhận Mail"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__attach
msgid "Keep Attachments"
msgstr "Giữ lại Đính kèm"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__original
msgid "Keep Original"
msgstr "Giữ lại Bản gốc"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__date
msgid "Last Fetch Date"
msgstr "Ngày lấy email Gần nhất"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sửa lần cuối"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật gần đây bởi"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật gần đây vào"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__server_type__local
msgid "Local Server"
msgstr "Máy chủ cục bộ"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Login Information"
msgstr "Thông tin đăng nhập"
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.server,name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action
#: model:ir.cron,name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action
msgid "Mail: Fetchmail Service"
msgstr "Thư: Làm mới hộp thư đến"
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Thông báo"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__name
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__state__draft
msgid "Not Confirmed"
msgstr "Chưa được xác nhận"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.res_config_settings_view_form
msgid "Outgoing Email Servers"
msgstr "Máy chủ gửi Email"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Thư gửi đi"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "POP"
msgstr "POP"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__server_type__pop
msgid "POP Server"
msgstr "Địa chỉ máy chủ POP"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_tree
msgid "POP/IMAP Servers"
msgstr "Máy chủ POP/IMAP"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__password
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__port
msgid "Port"
msgstr "Cổng"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__object_id
msgid ""
"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
"document type. This will create new documents for new conversations, or "
"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
msgstr ""
"Xử lý từng email đến như là một phần của một cuộc hội thoại ứng với kiểu tài"
" liệu này. Việc này sẽ tạo các tài liệu mới cho các cuộc hội thoại mới, hoặc"
" đính kèm các follow-up email và cuộc hội thoại (tài liệu) hiện có."
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Reset Confirmation"
msgstr "Đặt lại Chưa Xác nhận"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__is_ssl
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__script
msgid "Script"
msgstr "Script"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Search Incoming Mail Servers"
msgstr "Tìm các máy chủ nhận email"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Server & Login"
msgstr "Máy chủ & Đăng nhập"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Server Information"
msgstr "Thông tin máy chủ"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__server
msgid "Server Name"
msgstr "Tên máy chủ"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__priority
msgid "Server Priority"
msgstr "Mức ưu tiên Máy chủ"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__server_type
msgid "Server Type"
msgstr "Kiểu Máy chủ"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Server type IMAP."
msgstr "Kiểu máy chủ IMAP"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Server type POP."
msgstr "Kiểu máy chủ POP"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__state
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Test & Confirm"
msgstr "Kiểm thử & Xác nhận"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__user
msgid "Username"
msgstr "Tên đăng nhập"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__original
msgid ""
"Whether a full original copy of each email should be kept for reference and "
"attached to each processed message. This will usually double the size of "
"your message database."
msgstr ""
"Có giữ lại một bản gốc của mỗi email để dẫn chiếu và đính kèm vào các thông "
"điệp. Việc này sẽ làm tăng gấp đôi dung lượng lưu trữ các thông điệp trong "
"cơ sở dữ liệu."
#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__attach
msgid ""
"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
"will be stripped of any attachments before being processed"
msgstr ""
"Có nên tải xuống tệp đính kèm hay không. Nếu không được bật, email đến sẽ bị"
" xóa bất kỳ tệp đính kèm nào trước khi được xử lý"