From b5f7c6493b2382037627dcb8436f1650fa7ee3f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thiago Almeida Date: Sat, 24 Dec 2011 12:44:23 -0200 Subject: [PATCH] different files for pt-BR and pt-PT, as it is seen in several other gems such as spree and rails --- ...ocale.js.coffee => pt-BR.locale.js.coffee} | 4 +- .../mercury/locales/pt-PT-locale.js.coffe | 213 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 215 insertions(+), 2 deletions(-) rename vendor/assets/javascripts/mercury/locales/{pt.locale.js.coffee => pt-BR.locale.js.coffee} (99%) create mode 100644 vendor/assets/javascripts/mercury/locales/pt-PT-locale.js.coffe diff --git a/vendor/assets/javascripts/mercury/locales/pt.locale.js.coffee b/vendor/assets/javascripts/mercury/locales/pt-BR.locale.js.coffee similarity index 99% rename from vendor/assets/javascripts/mercury/locales/pt.locale.js.coffee rename to vendor/assets/javascripts/mercury/locales/pt-BR.locale.js.coffee index 24149659..b0e3cadf 100644 --- a/vendor/assets/javascripts/mercury/locales/pt.locale.js.coffee +++ b/vendor/assets/javascripts/mercury/locales/pt-BR.locale.js.coffee @@ -1,4 +1,4 @@ -Mercury.I18n['pt'] = +Mercury.I18n['pt-BR'] = # ## Javascript Strings # ### Default Configuration @@ -23,7 +23,7 @@ Mercury.I18n['pt'] = "History": "Histórico" "Page Version History": "Veja o histórico desta página" "Notes": "Anotações" - "Page Notes": "Anovações da página" + "Page Notes": "Anotações da página" "Style": "Estilos" "Block Format": "Bloco" "Background Color": "Cor de Fundo" diff --git a/vendor/assets/javascripts/mercury/locales/pt-PT-locale.js.coffe b/vendor/assets/javascripts/mercury/locales/pt-PT-locale.js.coffe new file mode 100644 index 00000000..4d919159 --- /dev/null +++ b/vendor/assets/javascripts/mercury/locales/pt-PT-locale.js.coffe @@ -0,0 +1,213 @@ +Mercury.I18n['pt-PT'] = + # ## Javascript Strings + + # ### Default Configuration + "Save": "Salvar" + "Save this page": "Salvar esta página" + "Preview": "Prévia" + "Preview this page": "Ver como esta página está ficando" + "Undo": "Desfazer" + "Undo your last action": "Desfazer minha última ação" + "Redo": "Refazer" + "Redo your last action": "Refazer minha última ação" + "Link": "Link" + "Insert Link": "Inserir um Link" + "Media": "Mídia" + "Insert Media (images and videos)": "Inserir Mídia (Imagens e Vídeos)" + "Table": "Tabela" + "Insert Table": "Desenhar Tabela" + "Character": "Caracteres" + "Special Characters": "Caracteres Especiais" + "Snippet": "Snippets" + "Snippet Panel": "Painel de Snippets" + "History": "Histórico" + "Page Version History": "Veja o histórico desta página" + "Notes": "Anotações" + "Page Notes": "Anotações da página" + "Style": "Estilos" + "Block Format": "Bloco" + "Background Color": "Cor de Fundo" + "Text Color": "Cor de Texto" + "Bold": "Negrito" + "Italicize": "Itálico" + "Overline": "Sobrelinha" + "Strikethrough": "Riscado" + "Underline": "Sublinha" + "Subscript": "Sub-elevado" + "Superscript": "Sobre-elevado" + "Align Left": "À esquerda" + "Center": "Centralizado" + "Align Right": "À direita" + "Justify Full": "Justificado" + "Unordered List": "Lista sem números" + "Numbered List": "Lista com números" + "Decrease Indentation": "Aumentar recuo" + "Increase Indentation": "Diminuir recuo" + "Insert Table Row": "Inserir Linha" + "Insert a table row before the cursor": "Insere linha antes do cursor" + "Insert a table row after the cursor": "Insere linha após do cursor" + "Delete Table Row": "Remove linha" + "Delete this table row": "Remove esta linha" + "Insert Table Column": "Insere Coluna" + "Insert a table column before the cursor": "Insere coluna antes do cursor" + "Insert a table column after the cursor": "Insere coluna após do cursor" + "Delete Table Column": "Remove coluna" + "Delete this table column": "Remove esta coluna" + "Increase Cell Columns": "Aumenta colunas da celula" + "Decrease Cell Columns": "Reduz colunas da celula" + "Increase Cell Rows": "Aumenta linhas da celula" + "Decrease Cell Rows": "Reduz linhas da celula" + "Horizontal Rule": "Linha horizontal" + "Insert a horizontal rule": "Inserir linha horizontal" + "Remove Formatting": "Remover formatação" + "Remove formatting for the selection": "Remover toda a formatação para o texto selecionado" + "Edit HTML": "Editar HTML" + "Edit the HTML content": "Edita o HTML do conteúdo" + "Edit Snippet Settings": "Edita configurações de snippets" + "Remove Snippet": "Remover Snippets" + + # ### General + # Error Messages + "Mercury.PageEditor is unsupported in this client. Supported browsers are Chrome 10+, Firefox 4+, and Safari 5+.": "Mercury.PageEditor não aceita seu navegador. Utilize um dos seguintes: Chrome 10+, Firefox 4+ ou Safari 5+." + "Mercury.PageEditor can only be instantiated once.": "Mercury.PageEditor não pode ser inicializado duas vezes" + "Opera isn't a fully supported browser, your results may not be optimal.": "Mercury.PageEditor não é garantido no navegador Opera, seus resultados podem não ser os esperados." + "Mercury.PageEditor failed to load: %s\n\nPlease try refreshing.": "Mercury.PageEditor não pôde carregar: %s\n\nPor favor, recarregue a página." + "Region type is malformed, no data-type provided, or \"%s\" is unknown for the \"%s\" region.": "A região não digitada corretamente, não foi definido um 'data-type', ou \"%s\" é desconhecido na região de \"%s\"." + "Mercury was unable to save to the url: %s": "" + # Confirmations + "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave without saving them first?": "Você modificou esta página. Quer sair sem salvar seu trabalho?" + + # ### Toolbar / Buttons + # Error Messages + "Unknown button type \"%s\" used for the \"%s\" button.": "Tipo de botão \"%s\" não é conhecido, usado no botão \"%s\"." + "Unknown button structure -- please provide an array, object, or string for \"%s\".": "Estrutura de botão desconhecida -- por favor, fomente um array, objeto ou string para \"%s\"." + + # ### Modals / Dialogs / Etc. + # Error Messages + "Mercury was unable to load %s for the \"%s\" dialog.": "Mercury não carregou \"%s\" para a janela \"%s\"." + "Mercury was unable to load %s for the lightview.": "Mercury não carregou \"%s\" na lightview." + "Mercury was unable to load %s for the modal.": "Mercury não carregou \"%s\" como modal." + + # ### Snippets + # Error Messages + "Error loading the preview for the \"%s\" snippet.": "Erro carregando a pré-visulização do snippet \"%s\"." + # Misc + "Snippet Options": "Opções de Snippet" + + # ### Uploader + # Error Messages + "Unable to process response: %s": "Não foi possível processar a 'response': \"%s\"." + "Error: Unable to upload the file": "Erro: Não foi possível carregar o arquivo." + "Malformed response from server": "A 'response' do servidor foi formada incorretamente" # needs translation + "Too large": "Muito Grande" + "Unsupported format": "Formato não suportado" + # Statuses + "Processing...": "Processando..." + "Uploading...": "Enviando..." + "Aborted": "Abortado" + "Successfully uploaded...": "Enviado com sucesso." + "Name: %s": "Nome: \"%s\"." + "Size: %s": "Tamanho: \"%s\"." + "Type: %s": "Tipo: \"%s\"." + + # Inserting Media + "Error: The provided youtube share url was invalid.": "Erro: Link inválido no youtube." + "Error: The provided vimeo url was invalid.": "Erro: Link inválido no vimeo." + + # Statusbar + "Path:": "Caminho" + + + # ## HTML / Template Strings + + # ### Modals + # Insert Link Modal (link.html) + "Link Content": "Conteúdo do Link" + "Standard Links": "Links Padrão" + "URL": "URL (endereço)" + "Index / Bookmark Links": "Index / Links Marcados" + "Existing Links": "Links existentes" + "Bookmark": "Links marcados" + "Options": "Opções" + "Link Target": "Abrir em" + "Self (the same window or tab)": "Self (na própria janela ou aba)" + "Blank (a new window or tab)": "Blank (numa nova aba)" + "Top (removes any frames)": "Top (na janela, ignorando frames)" + "Popup Window (javascript new window popup)": "Popup Window (Janela feia em javascript)" + "Popup Width": "Largura do popup" + "Popup Height": "Altura do popup" + "Insert Link": "Inserir Link" + + # Insert Media Modal (media.html) + "Images": "Imagens" + "Videos": "Vídeos" + "YouTube Share URL": "Link do Youtube" + "Vimeo URL": "Link do Vimeo" + "Alignment": "Alinhamento" + "None": "Nenhum" + "Left": "Esquerda" + "Right": "Direita" + "Top": "Cima" + "Middle": "Meio" + "Bottom": "Baixo" + "Absolute Middle": "Meio Absoluto" + "Absolute Bottom": "Baixo Absoluto" + "Width": "Largura" + "Height": "Altura" + "Insert Media": "Inserir Mídia" + + # Insert Table Modal (table.html) + "Rows": "Linhas" + "Add Before": "Antes" + "Add After": "Depois" + "Remove": "Remover" + "Columns": "Colunas" + "Row Span": "Células horizontais" + "Column Span": "Células verticais" + "Options": "Opções" + "Alignment": "Alinhamento" + "Border": "Borda" + "Spacing": "Espaçamento" + "Insert Table": "Inserir Tabela" + + # HTML Editor Modal (htmleditor.html) + "HTML Editor": "Editor HTML" + "Save and Replace": "Salvar e Modificar" + + # ### Dialogs / Etc. + # Color Palettes (forecolor.html, backcolor.html) + "Last Color Picked": "Última cor" + + # Block Format Select (formatblock.html) + "Heading 1": "Título 1" + "Heading 2": "Título 2" + "Heading 3": "Título 3" + "Heading 4": "Título 4" + "Heading 5": "Título 5" + "Heading 6": "Título 6" + "Paragraph": "Paragrafo" + "Blockquote": "Menção" + "Formatted": "Datilografado" + + # About Mercury Panel (about.html) + "Project Home": "Página inicial do projeto" + "Project Source": "Fontes do projeto" + + # ### Demo / Placeholder / Defaults + "The history panel is expected to be implemented with a server back end. Since this is a demo, we didn't include it.": "O painel de histórico deve ser implementado junto ao código lado-servidor. Como isto é um demo, ele não foi incluído." + + "The notes panel is expected to be implemented with a server back end. Since this is a demo, we didn't include it.": "O painel de anotações deve ser implementado junto ao código lado-servidor. Como isto é um demo, ele não foi incluído." + + "Snippet Name": "Nome do snippet" + "A one or two line long description of what this snippet does.": "" + + "First Name": "Primeio Nome" + "Favorite Beer": "Cerveja Favorita" + "Insert Snippet": "Inserir Snippet" + + + # ## Custom Regional Overrides (eg. en-US) + _US_: + "Save": "" + "Snippet Options": "" + "Insert Link": ""