From b1c5850790f0c4674b0507b8cde213fc7079c436 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sun, 13 Oct 2024 02:51:21 +0000 Subject: [PATCH] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- translations/client_ar.ts | 6 +++--- translations/client_gl.ts | 6 +++--- translations/client_uk.ts | 10 +++++++--- 3 files changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts index 6bc8e125319f..5678e00d27e7 100644 --- a/translations/client_ar.ts +++ b/translations/client_ar.ts @@ -2303,7 +2303,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server. Create new folder - أنشِيء مُجلّداً جديداً + إنشاء مجلد جديد @@ -2729,7 +2729,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server. Create Remote Folder - أنشِيء مُجلّداً قَصِيّاَ remote. + إنشاء مجلد بعيد @@ -6326,7 +6326,7 @@ Server replied with error: %2 Share options - إعدادات المُشارَكة + إعدادات المشاركة diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 1fbcd7cb3f80..42484d5ace8d 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -2269,7 +2269,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 Non foi posíbel rastrexar de xeito fiábel os cambios nos cartafoles sincronizados. -Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios inmediatamente, e no canto diso, só examinará buscando cambios locais e enviaraos ocasionalmente (por omisión cada dúas horas) +Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios inmediatamente, e en troques diso, só examinará buscando cambios locais e enviaraos ocasionalmente (por omisión cada dúas horas) %1 @@ -2797,7 +2797,7 @@ Se restaura os ficheiros, descargaranse de novo do servidor. Use virtual files instead of downloading content immediately %1 - Use ficheiros virtuais no canto de descargar contido inmediatamente %1 + Use ficheiros virtuais en troques de descargar contido inmediatamente %1 @@ -3766,7 +3766,7 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - Use ficheiros &virtuais no canto de descargar contido inmediatamente %1 + Use ficheiros &virtuais en troques de descargar contido inmediatamente %1 diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index d49e54376c38..606824d3708e 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -2283,14 +2283,18 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Many files in the server folder "%1" were deleted. If you restore the files, they will be uploaded again to the server. - + Багато файлів у віддаленому каталозі "%1" було вилучено. + +У разі відновлення цих файлів, їх буде автоматично завантажено до хмари. Many files in the local folder "%1" were deleted. If you restore the files, they will be downloaded again from the server. - + Багато файлів у каталозі "%1", що на пристрої, було вилучено. + +У разі відновлення цих файлів, їх буде повторно звантажено з сервера. @@ -2300,7 +2304,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server. Proceed to remove files - + Дійсно вилучити файли