diff --git a/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po new file mode 100644 index 0000000..7d1aa2e --- /dev/null +++ b/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the perky package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: perky 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@groups.io\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-18 06:45+0200\n" +"Last-Translator: René Linke \n" +"Language-Team: \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" + +#. Translators: The label for a button in the Perky speech symbols dialog. +msgid "Save dictio&nary..." +msgstr "Wörterbuch &speichern..." + +#. Translators: The label for a button in the Perky speech symbols dialog. +msgid "&Choose dictionary..." +msgstr "Wörterbuch aus&wählen..." + +msgid "Save As" +msgstr "Speichern unter" + +msgid "Select dictionary..." +msgstr "Wörterbuch auswählen..." + +#. Translators: message presented in input mode. +msgid "Opens the symbols dialog for reading characters typed in Perky" +msgstr "" +"Öffnet das Dialogfeld für die Symbole zum Lesen von in Perky eingegebene " +"Zeichen" + +#. Translators: message presented in input mode. +msgid "" +"Shows the selected text converted to braille using symbols for the current " +"language" +msgstr "" +"Zeigt den markierten Text auf der Braillezeile an, wobei die Symbole der " +"aktuellen Sprache verwendet werden." + +#. Translators: The message reported when there is no selection +msgid "No selection" +msgstr "Keine Auswahl" + +#. Translators: title of NVDA message showing text converted to braille. +#, python-format +msgid "Text converted to braille symbols (%s)" +msgstr "Text in Braille-Symbole umgewandelt (%s)" + +#. Translators: message presented in input mode. +msgid "Shows the selected text in browse mode" +msgstr "Zeigt den markierten Text im Lesemodus an" + +msgid "Raw selected text" +msgstr "Nur markierten Text" + +#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon. +#. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on information. +msgid "Perky Duck" +msgstr "Perky Duck" + +#. Add-on description +#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager +msgid "" +"Improves the reading experiencewith Perky Duck.\n" +"\tPerky Duck can be found at\n" +"\thttps://www.duxburysystems.com \n" +"\t" +msgstr "" +"Verbessert das Lesen mit Perky Duck.\n" +"\tPerky Duck gibt es auf\n" +"\thttps://www.duxburysystems.com"