forked from Matchoo95/JP-Subtitles
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
ブラック・ミラー.S04E01.JA.srt
4757 lines (3627 loc) · 70.1 KB
/
ブラック・ミラー.S04E01.JA.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1
00:00:05,440 --> 00:00:08,360
NETFLIXオリジナルシリーズ
2
00:00:35,200 --> 00:00:36,080
デイリー船長
3
00:00:36,200 --> 00:00:36,840
報告を
4
00:00:36,960 --> 00:00:40,160
非連邦の艦船が
突然 現れました
5
00:00:41,880 --> 00:00:42,800
ヴァルダックだ
6
00:00:43,040 --> 00:00:43,920
まさか
7
00:00:44,040 --> 00:00:47,840
スキャンによると船は
ゴーガン・ドレッドノート
8
00:00:47,960 --> 00:00:48,960
ご苦労
9
00:00:49,080 --> 00:00:53,040
ヴァルダックが
ハイジャックしたに違いない
10
00:00:54,520 --> 00:00:55,840
タラスカ シールドは?
11
00:00:55,960 --> 00:00:57,040
防御率100%
12
00:00:57,160 --> 00:00:58,360
パッカー操舵手(そうだしゅ)
13
00:00:58,480 --> 00:00:59,400
後部推力を
14
00:00:59,520 --> 00:01:00,400
スタンバイ
15
00:01:00,920 --> 00:01:02,680
勝ち目はありません
16
00:01:03,200 --> 00:01:05,160
降伏しましょう
17
00:01:05,280 --> 00:01:07,960
落ち着け ウォルトン中尉
18
00:01:11,480 --> 00:01:12,400
防御率68%
19
00:01:12,560 --> 00:01:14,600
大きなダメージです
20
00:01:14,720 --> 00:01:17,280
医務室と貨物室で火災発生
21
00:01:17,400 --> 00:01:18,240
降伏を!
22
00:01:18,360 --> 00:01:20,720
敵機と通信しますか?
23
00:01:21,000 --> 00:01:21,920
いや
24
00:01:24,240 --> 00:01:25,640
防御率54%
25
00:01:26,000 --> 00:01:26,800
脱出不能に
26
00:01:27,560 --> 00:01:28,640
どうか降伏を
27
00:01:28,760 --> 00:01:30,000
待て ウォルトン
28
00:01:30,960 --> 00:01:34,800
パッカー操舵手
ガス星雲に突っ込め
29
00:01:34,920 --> 00:01:36,120
ガス星雲に?
30
00:01:36,360 --> 00:01:37,360
自殺行為だ
31
00:01:37,480 --> 00:01:39,000
それしかない
32
00:01:39,120 --> 00:01:42,080
ガス星雲の
ピロン粒子を使って―
33
00:01:42,200 --> 00:01:45,480
こちらの光子強度を
高められるかも
34
00:01:45,840 --> 00:01:47,640
推力を上げろ
35
00:01:49,760 --> 00:01:51,240
防御率43%
36
00:01:52,240 --> 00:01:54,040
船が粉々になります
37
00:01:54,160 --> 00:01:56,720
ウォルトン おじけづくな
38
00:01:56,840 --> 00:01:58,200
防御率32%
39
00:01:58,320 --> 00:01:59,000
追尾なし
40
00:01:59,280 --> 00:02:00,440
方向転換しろ
41
00:02:04,160 --> 00:02:05,800
光子をチャージ
42
00:02:06,080 --> 00:02:07,120
完了です
43
00:02:15,360 --> 00:02:16,280
発射
44
00:02:19,360 --> 00:02:21,520
敵のシールドを破壊
45
00:02:22,040 --> 00:02:23,280
敵は無防備です
46
00:02:23,480 --> 00:02:24,880
ローリー中尉 通信を
47
00:02:25,000 --> 00:02:26,080
つながっています
48
00:02:26,200 --> 00:02:27,160
映せ
49
00:02:27,720 --> 00:02:32,680
デイリー 貴様など
毒蛇の群れに放り込んでやる
50
00:02:32,840 --> 00:02:34,800
お前の負けだ ヴァルダック
51
00:02:34,920 --> 00:02:37,960
クリスタルを返せば
許してやる
52
00:02:38,080 --> 00:02:40,520
俺をバカにするな
53
00:02:40,640 --> 00:02:45,160
俺が生きてる間は
クリスタルは渡さん
54
00:02:45,280 --> 00:02:50,040
私の慈悲を無下にしたことを
後悔するがいい
55
00:02:50,840 --> 00:02:51,840
通信終了
56
00:02:53,960 --> 00:02:55,240
敵機を破壊
57
00:02:55,360 --> 00:02:56,200
了解
58
00:03:02,000 --> 00:03:04,040
お見事です 船長
59
00:03:04,160 --> 00:03:05,440
命の恩人だ
60
00:03:05,560 --> 00:03:07,440
私は とんだ失礼を…
61
00:03:07,560 --> 00:03:09,720
いつものことだろ
62
00:03:09,840 --> 00:03:12,080
二度と疑いません
63
00:03:12,200 --> 00:03:14,040
どうかお許しを
64
00:03:14,720 --> 00:03:15,760
もういい
65
00:03:15,880 --> 00:03:20,520
ヴァルダックは爆発前に
船から脱出したもよう
66
00:03:21,520 --> 00:03:22,800
クリスタルと共に…
67
00:03:22,920 --> 00:03:24,840
追いますか?
68
00:03:26,120 --> 00:03:29,640
いや 自由にさせておこう
69
00:03:31,120 --> 00:03:32,000
今は
70
00:03:33,440 --> 00:03:35,240
すばらしい決断です
71
00:03:35,360 --> 00:03:37,320
みんなで たたえよう
72
00:03:37,440 --> 00:03:38,240
船長
73
00:03:38,360 --> 00:03:39,280
万歳!
74
00:03:39,400 --> 00:03:40,120
船長
75
00:03:40,240 --> 00:03:41,400
万歳!
76
00:03:41,520 --> 00:03:42,360
船長
77
00:03:42,480 --> 00:03:43,320
万歳!
78
00:03:43,440 --> 00:03:47,760
彼はいい奴だ
彼はいい奴だ
79
00:03:47,880 --> 00:03:53,440
彼はいい奴だ
80
00:03:53,600 --> 00:03:55,360
みんな そう言う
81
00:03:55,480 --> 00:03:58,600
船長 あなたに神のご加護を
82
00:04:07,800 --> 00:04:11,640
13階に到着
カリスター社へようこそ
83
00:04:12,000 --> 00:04:13,040
失礼
84
00:04:14,040 --> 00:04:15,240
降ります
85
00:04:20,440 --> 00:04:21,040
やあ
86
00:04:21,160 --> 00:04:23,120
“カリスター社”
87
00:04:23,360 --> 00:04:25,920
“完全没入型ゲーム”
88
00:04:27,240 --> 00:04:29,600
“革新的な技術”
89
00:04:30,800 --> 00:04:33,120
“マルチプレーヤーの宇宙”
90
00:04:35,320 --> 00:04:37,560
パスが効かない
91
00:04:37,680 --> 00:04:39,680
毎月1日に更新を
92
00:04:39,800 --> 00:04:41,520
分かってるけど
今月1日は週末だったから…
93
00:04:41,520 --> 00:04:44,520
分かってるけど
今月1日は週末だったから…
94
00:04:41,520 --> 00:04:44,520
「インフィニティ」
95
00:04:44,520 --> 00:04:44,880
分かってるけど
今月1日は週末だったから…
96
00:04:46,400 --> 00:04:47,400
どうぞ
97
00:04:51,800 --> 00:04:52,800
ありがとう
98
00:04:53,360 --> 00:04:54,680
どういたしまして
99
00:04:55,280 --> 00:04:59,400
ゲーム史上最高の
臨場感を―
100
00:04:59,520 --> 00:05:02,720
カリスター社の
「インフィニティ」で
101
00:05:02,960 --> 00:05:04,120
デイリーさん
102
00:05:04,240 --> 00:05:05,160
パッカー操舵手
103
00:05:05,280 --> 00:05:06,120
はい?
104
00:05:07,240 --> 00:05:10,120
パッカー君と言ったんだよ
105
00:05:10,240 --> 00:05:12,360
そうですか
106
00:05:13,240 --> 00:05:15,280
コーヒーを作るのか?
107
00:05:15,400 --> 00:05:16,240
ええ
108
00:05:18,280 --> 00:05:20,640
僕のも いいかな?
109
00:05:24,280 --> 00:05:26,600
もちろん 何にします?
110
00:05:27,120 --> 00:05:29,720
バニラ・ラテを
スキムミルクで
111
00:05:29,840 --> 00:05:31,240
そりゃいい
112
00:05:36,440 --> 00:05:39,720
金額が大きいから気を付けて
113
00:05:39,840 --> 00:05:41,440
もちろんよ
114
00:05:42,040 --> 00:05:43,600
ええ そうよね
115
00:05:45,040 --> 00:05:46,440
大丈夫ですか?
116
00:05:48,000 --> 00:05:50,240
ジム用のバッグを置いてた
117
00:05:52,000 --> 00:05:52,800
ほら
118
00:05:53,840 --> 00:05:55,160
すみません
119
00:05:55,440 --> 00:05:56,480
気をつけ…
120
00:06:00,600 --> 00:06:02,520
この件は任せたよ
121
00:06:02,880 --> 00:06:03,960
君は神様だな
122
00:06:03,960 --> 00:06:04,600
君は神様だな
123
00:06:03,960 --> 00:06:04,600
〝CEO
ジェームズ・ウォルトン〞
124
00:06:04,600 --> 00:06:05,960
〝CEO
ジェームズ・ウォルトン〞
125
00:06:08,280 --> 00:06:10,720
“CTO
ロバート・デイリー”
126
00:06:26,200 --> 00:06:29,880
女子トイレは向こうだ
表示が紛らわしい
127
00:06:31,400 --> 00:06:34,240
ロバート・デイリー氏
ですね?
128
00:06:36,000 --> 00:06:36,920
ああ
129
00:06:37,160 --> 00:06:38,080
どうも
130
00:06:39,280 --> 00:06:41,360
私はナネット・コール
131
00:06:42,920 --> 00:06:45,360
今日から ここで働きます
132
00:06:45,480 --> 00:06:49,560
それで最初に
敬意を伝えたかったんです
133
00:06:49,680 --> 00:06:53,000
「インフィニティ」を
開発した方に…
134
00:06:53,440 --> 00:06:56,480
あのアルゴリズムは驚きです
135
00:06:56,600 --> 00:07:00,160
本当に美しいコードだわ
136
00:07:00,560 --> 00:07:01,720
ありがとう
137
00:07:02,280 --> 00:07:06,200
ここで働こうと思ったのも
それが理由です
138
00:07:08,800 --> 00:07:09,840
私 お邪魔を…
139
00:07:09,960 --> 00:07:11,560
いや 大丈夫
140
00:07:11,680 --> 00:07:12,280
でも…
141
00:07:12,400 --> 00:07:13,200
いいんだ
142
00:07:13,280 --> 00:07:16,240
ずっと憧れていたので…
143
00:07:17,680 --> 00:07:20,560
すごい ビンテージね
144
00:07:21,400 --> 00:07:25,840
「スペース・フリート」さ
テレビ番組だよ
145
00:07:26,320 --> 00:07:29,840
君も僕も生まれる前の
番組だが―
146
00:07:26,320 --> 00:07:29,840
「スペース・フリート」
147
00:07:30,640 --> 00:07:33,800
時代を超越した作品だ
148
00:07:34,960 --> 00:07:36,280
テープなの?
149
00:07:36,400 --> 00:07:41,000
VHSもDVDも
ブルーレイもそろってる
150
00:07:41,400 --> 00:07:43,120
全6シーズン分ね
151
00:07:43,560 --> 00:07:45,320
NETFLIXでも見られる
152
00:07:46,080 --> 00:07:49,680
“宇宙船カリスター号で
旅を”
153
00:07:49,800 --> 00:07:53,080
だから
社名を“カリスター”に?
154
00:07:53,400 --> 00:07:55,760
会社の設立時に―
155
00:07:57,240 --> 00:08:02,560
この作品への称賛の念を
表したくて提案した
156
00:08:02,880 --> 00:08:05,880
ウォルトンは
番組を知らなかったが―
157
00:08:06,480 --> 00:08:07,920
同意してくれた
158
00:08:09,160 --> 00:08:12,320
〝無限の存在の謎〞
159
00:08:12,480 --> 00:08:14,720
かなりのミニスカートね
160
00:08:16,200 --> 00:08:17,520
宇宙では寒いわ
161
00:08:17,640 --> 00:08:22,800
いかにも登場人物が
言いそうなセリフだよ
162
00:08:24,120 --> 00:08:25,040
ロバート
163
00:08:25,160 --> 00:08:27,720
クリスマスが迫ってる
164
00:08:27,840 --> 00:08:30,160
「インフィニティ」の
アップデートを
165
00:08:30,280 --> 00:08:32,480
週末前には完了だよな?
166
00:08:32,840 --> 00:08:35,520
カビールに頼んでみる
167
00:08:35,640 --> 00:08:39,200
お前はボスだろ
頼むんじゃなく命令しろ
168
00:08:39,559 --> 00:08:41,080
話しておくよ
169
00:08:41,640 --> 00:08:42,200
ごめん
170
00:08:42,320 --> 00:08:42,919
いいさ
171
00:08:43,880 --> 00:08:44,560
君は?
172
00:08:44,680 --> 00:08:47,400
お忙しい時に ごめんなさい
173
00:08:47,520 --> 00:08:48,480
新人か
174
00:08:48,640 --> 00:08:50,560
経営者の
ジェームズ・ウォルトン
175
00:08:50,960 --> 00:08:53,080
彼も一応 経営者だ
176
00:08:53,560 --> 00:08:56,680
彼は会社のハードウェアで
俺が顔
177
00:08:57,720 --> 00:08:58,760
私はナネット
178
00:08:58,880 --> 00:08:59,720
部署は?
179
00:08:59,840 --> 00:09:00,920
エンジン設計部
180
00:09:01,040 --> 00:09:02,560
今日が初日?
181
00:09:02,680 --> 00:09:04,800
ええ… そうです
182
00:09:04,920 --> 00:09:06,120
社内案内は?
183
00:09:07,040 --> 00:09:08,360
まだですが…
184
00:09:08,480 --> 00:09:10,560
ついてきたまえ
185
00:09:11,760 --> 00:09:12,760
ええ
186
00:09:16,200 --> 00:09:18,440
会えて本当に感激でした
187
00:09:21,040 --> 00:09:24,880
ここの職場環境は
ちょっと変わってるんだ
188
00:09:25,360 --> 00:09:28,880
自由なようだが
細かく気を配ってる
189
00:09:29,000 --> 00:09:30,200
なるほど
190
00:09:36,760 --> 00:09:37,760
ドゥダニ
191
00:09:40,080 --> 00:09:41,000
カビール
192
00:09:41,960 --> 00:09:42,960
デイリーさん
193
00:09:43,360 --> 00:09:46,760
アップデートパッチの
進捗(しんちょく)は?
194
00:09:46,960 --> 00:09:49,120
まだエラーが出るが
195
00:09:49,240 --> 00:09:51,880
今日中にも終わりますが―
196
00:09:52,160 --> 00:09:56,240
時間があれば
その他の修正も施せます
197
00:09:56,360 --> 00:10:00,240
1週間か10日は
かかりますが
198
00:10:03,360 --> 00:10:04,320
デイリーさん?
199
00:10:05,640 --> 00:10:08,640
分かった
その方向で進めてくれ
200
00:10:09,800 --> 00:10:10,680
了解です
201
00:10:26,400 --> 00:10:27,680
〝おかえり ロバート〞
202
00:10:39,960 --> 00:10:42,040
「スペース・フリート」
203
00:10:59,880 --> 00:11:02,520
“トミー”
204
00:11:18,800 --> 00:11:20,680
〝インフィニティ〞
205
00:11:21,800 --> 00:11:24,200
〝スペース・フリート版〞
206
00:11:25,400 --> 00:11:27,600
“ステータス:ライブ”
207
00:11:34,800 --> 00:11:36,120
おかえりなさい
208
00:11:36,240 --> 00:11:38,400
ヴァルダックの位置は?
209
00:11:38,560 --> 00:11:42,720
まだ不明ですが
全恒星系をスキャン中です
210
00:11:43,400 --> 00:11:45,520
つまり まだ分からない?
211
00:11:50,440 --> 00:11:51,720
すみません
212
00:11:57,800 --> 00:12:02,000
お前は能無しだ ウォルトン
そうだろ?
213
00:12:05,000 --> 00:12:05,960
言え
214
00:12:08,960 --> 00:12:10,120
能無しです
215
00:12:17,840 --> 00:12:24,760
ヴァルダックが逃げてる間
お前たちは居眠りしてたのか
216
00:12:27,120 --> 00:12:30,720
怒りを通り越して
不快でしかない
217
00:12:31,240 --> 00:12:35,440
たった1つのことが
できないのか?
218
00:12:36,600 --> 00:12:38,440
ヴァルダックの追跡が?
219
00:12:42,200 --> 00:12:43,880
これは命令だぞ
220
00:12:45,080 --> 00:12:45,960
いいか?
221
00:12:46,800 --> 00:12:47,680
はい
222
00:12:48,280 --> 00:12:50,480
分かったか どうだ?
223
00:12:50,800 --> 00:12:52,200
はい 船長
224
00:12:57,280 --> 00:12:59,880
よし いいだろう
225
00:13:00,680 --> 00:13:02,920
タラスカ
セキュリティーを確認しろ
226
00:13:03,040 --> 00:13:04,480
期限が切れてないか
227
00:13:04,600 --> 00:13:05,520
了解
228
00:13:06,320 --> 00:13:10,800
ドゥダニ 探査結果を追え
失敗は許さん
229
00:13:10,920 --> 00:13:12,080
もちろんです
230
00:13:12,240 --> 00:13:13,200
パッカー操舵手
231
00:13:13,280 --> 00:13:14,040
何か?
232
00:13:15,240 --> 00:13:18,760
バニラ・ラテを
スキムミルクで
233
00:13:19,120 --> 00:13:20,120
すぐに
234
00:13:23,280 --> 00:13:24,400
ウォルトン
235
00:13:38,680 --> 00:13:39,680
ゲーム終了
236
00:13:59,400 --> 00:14:03,080
ナネット
備品は全部そろった?
237
00:14:04,880 --> 00:14:05,640