forked from Matchoo95/JP-Subtitles
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
GOLD#06.srt
2562 lines (2012 loc) · 47.9 KB
/
GOLD#06.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1
00:00:01,360 --> 00:00:02,810
(リカ)いいんですか? 社長。→
2
00:00:02,810 --> 00:00:05,680
あのカメラマン
今風の イケメンって感じで。
3
00:00:05,680 --> 00:00:08,740
(悠里)二度と 会わないで。
(宇津木)二度と連絡は取りません。
4
00:00:08,740 --> 00:00:12,740
(宇津木)僕の方からは。
(晶)過ちを 犯してしまう?→
5
00:00:12,740 --> 00:00:17,750
それなら 心配いらない。
これは 過ちなんかじゃない。
6
00:00:17,750 --> 00:00:22,750
(宇津木)僕の父親は
早乙女 修一です。 自殺した。
7
00:00:22,750 --> 00:00:24,760
(辰也)てめえ 人の娘の気持ち
何だと思ってんだよ!
8
00:00:24,760 --> 00:00:27,760
(悠里)要するに 何がしたいの?
9
00:00:27,760 --> 00:00:29,760
(宇津木)DNA鑑定です。
10
00:00:35,770 --> 00:00:38,770
(修一)《家族は
励みになるっていうけど→
11
00:00:38,770 --> 00:00:41,770
俺は ちょっと
考え方 違うかな》→
12
00:00:41,770 --> 00:00:45,780
《頑張れるだろうけど
戦うことは できないだろ》→
13
00:00:45,780 --> 00:00:50,780
《だから 子供できたら バトン
渡すってことじゃないか》→
14
00:00:50,780 --> 00:00:54,790
《もう 俺は いいから
その子が 戦えるように》
15
00:01:07,730 --> 00:01:12,740
僕は 約束を守りましたよ。
晶ちゃんを 家に帰した。
16
00:01:12,740 --> 00:01:16,740
(修一)《子供?
どっちが ほしいかって?》→
17
00:01:16,740 --> 00:01:22,750
《俺は 早乙女の長男だから。
まあ そういうの抜きにしても→
18
00:01:22,750 --> 00:01:27,750
やっぱり キャッチボールしたいじゃん。
息子とはさ》
19
00:01:27,750 --> 00:01:30,750
口を開けて。
えっ?
20
00:01:32,760 --> 00:01:35,760
あなたの DNAを採らせて。
21
00:01:46,770 --> 00:01:51,770
約束は わたしも守るわ。
22
00:01:54,780 --> 00:01:56,780
(子供)《これ》
(子供)《みんなで 作ったの》→
23
00:01:56,780 --> 00:02:01,720
《一生懸命 作ったんだ》
(修一)《おっ。 ありがとう》
24
00:02:03,720 --> 00:02:06,720
ありがとうございます。
25
00:02:39,320 --> 00:02:41,320
ありがとう。
26
00:02:43,320 --> 00:02:45,320
(リカ)あのう 社長。→
27
00:02:45,320 --> 00:02:48,330
保坂さんは いつごろから
社長の運転手を?
28
00:02:48,330 --> 00:02:50,330
もとは 父の運転手さんでね。
29
00:02:50,330 --> 00:02:53,330
わたしに 付いてるのは
かれこれ 20年近くになるかしら。
30
00:02:53,330 --> 00:02:55,330
(リカ)無口な方ですよね。
31
00:02:55,330 --> 00:03:01,270
あの人は わたしの送迎が
どんなに早くても 深夜でも→
32
00:03:01,270 --> 00:03:03,270
不平不満は 一切 漏らさないわ。
33
00:03:03,270 --> 00:03:07,040
というよりも 社長。 わたし
保坂さんが 口を利いたとこ→
34
00:03:07,050 --> 00:03:08,670
まだ 一度も
見たことがないんです。
35
00:03:08,670 --> 00:03:10,670
わたしだって かれこれ
20年近く 聞いてないわよ。
36
00:03:10,670 --> 00:03:12,670
ええーっ。
ええーっ。
37
00:03:12,670 --> 00:03:14,680
何よ。 その コントみたいな
リアクション。
38
00:03:14,680 --> 00:03:18,680
指輪なさってますから
結婚してるんですよね?
39
00:03:18,680 --> 00:03:20,680
そうねぇ。
わたしだったら耐えられないです。
40
00:03:20,680 --> 00:03:22,680
無口な だんなさんって。
41
00:03:22,680 --> 00:03:24,690
本来 男の脳はね→
42
00:03:24,690 --> 00:03:28,690
何か 結論づけられる会話しか
したがらないらしいわ。
43
00:03:28,690 --> 00:03:31,690
対して 女は とにかく
しゃべることに 意味がある。
44
00:03:31,690 --> 00:03:34,700
少なくとも カワイイとか
愛してるとか→
45
00:03:34,700 --> 00:03:36,700
聞いたら
返してほしいですよね。
46
00:03:36,700 --> 00:03:39,700
あなた そんなこと いちいち
男に聞くの?
47
00:03:39,700 --> 00:03:42,700
確認ですよ。 確認。
日々の 愛情確認です。
48
00:03:42,700 --> 00:03:45,710
男の おしゃべりは
不誠実の証しともいうわ。
49
00:03:45,710 --> 00:03:48,710
9割は 嘘だから。
そうなんですか。
50
00:03:48,710 --> 00:03:51,710
だから まじめや 誠実さを
測るには→
51
00:03:51,710 --> 00:03:53,710
無口な人の方が
信用できるということよ。
52
00:03:53,710 --> 00:03:55,580
でも それだと→
53
00:03:55,580 --> 00:03:58,580
自分に愛情がないと判断する
女の価値観とは→
54
00:03:58,580 --> 00:04:00,600
永遠に交わることのない
テーマね。
55
00:04:00,600 --> 00:04:02,770
だって
つまらないじゃないですか。
56
00:04:02,770 --> 00:04:05,770
一緒にいて 会話が弾まないと。
オウムを飼いなさい。
57
00:04:05,770 --> 00:04:08,770
カワイイとか 愛してるとか
返してほしいなら。
58
00:04:08,770 --> 00:04:12,780
そんなぁ。 気持ち
こもってないですよ。 オウムじゃ。
59
00:04:12,780 --> 00:04:16,780
そんなぁ。 バカね。 男の言葉に
気持ちなんか こもってないわよ。
60
00:04:16,780 --> 00:04:20,780
言葉より 態度よ。
いかに 汗を かいてくれるかよ。
61
00:04:20,780 --> 00:04:22,790
でも 社長だって
言われたくないですか?
62
00:04:22,790 --> 00:04:25,790
奇麗だとか 愛してるとか。
嘘でも。
63
00:04:30,790 --> 00:04:34,800
フフフ。
社長。 カワイイです。
64
00:04:34,800 --> 00:04:36,800
オウム 飼おうかしら。
65
00:04:42,810 --> 00:04:44,810
(辰也)ああ! お前 うるせえよ!
お前。 近所迷惑だろ。
66
00:04:44,810 --> 00:04:49,810
(廉)久々 引っ張りだしたからさ。
そのうち いい音 出るから。
67
00:04:49,810 --> 00:04:52,820
何なんですか? いったい。
68
00:04:52,820 --> 00:04:54,820
週末 慰問に行くんだよ。
慰問?
69
00:04:54,820 --> 00:04:58,820
刑務所の 受刑者の前で
演奏するらしいんだよ。
70
00:04:58,820 --> 00:05:01,330
ああ。 ボランティアですか。
71
00:05:01,330 --> 00:05:03,330
(廉)そう。
早乙女ファミリー みんなでね。
72
00:05:03,330 --> 00:05:05,330
ってことは 社長も?
あれ?
73
00:05:05,330 --> 00:05:07,340
母さんのハープ
聴いたことないの?→
74
00:05:07,340 --> 00:05:09,340
会社のラウンジに
置いてあるでしょ。
75
00:05:09,340 --> 00:05:11,340
ただの飾りだと 思ってました。
76
00:05:11,340 --> 00:05:13,340
洸兄は チェロ。
晶は フルートを吹く。
77
00:05:13,340 --> 00:05:16,340
で 俺が ほらを吹くと。
ぴったりですね。
78
00:05:16,340 --> 00:05:18,350
でしょ。
(廉)リカさんも ピアノくらいは→
79
00:05:18,350 --> 00:05:21,350
習ってたでしょ?
ええ まあ。 小さいときは。
80
00:05:21,350 --> 00:05:27,360
ふーん。
だけどなぁ 究極の楽器は→
81
00:05:27,360 --> 00:05:30,360
女の肉体だっていうよ。
(廉)それ どういう意味?
82
00:05:30,360 --> 00:05:33,360
がきには まだ 早えよ。
ねえ。 リカちゃん! フフフ。
83
00:05:33,360 --> 00:05:36,360
また やらしい目で
わたしを 見ないでください!
84
00:05:36,360 --> 00:05:38,370
♪♪(バイオリンの演奏)
85
00:05:38,370 --> 00:05:40,370
(廉)だんだん 思い出してきた。
86
00:05:44,370 --> 00:05:47,380
社長。 受刑者の前で
また うたうんでしょうね。
87
00:05:47,380 --> 00:05:49,380
人生は 何度でも
やり直しが利く…。
88
00:05:49,380 --> 00:05:56,380
♪♪(廉と辰也の ハミング)
89
00:05:56,380 --> 00:06:00,400
皆さん 涙を流して
心が 洗われていく。
90
00:06:02,320 --> 00:06:06,330
早乙女ファミリーの 愛の力で!
91
00:06:18,340 --> 00:06:24,350
(晶)嘘よ。
そんなこと 嘘。
92
00:06:24,350 --> 00:06:28,350
(丈治)もともと
あいつの目的は これだったんだ。
93
00:06:28,350 --> 00:06:33,350
修一さんの息子。
その証明を。
94
00:06:33,350 --> 00:06:37,350
(晶)だったら
どうして わたしに?
95
00:06:44,370 --> 00:06:48,370
普通に現れて
そんな要求したら→
96
00:06:48,370 --> 00:06:51,370
警察でも 呼ばれるのが
落ちだろ。
97
00:06:53,370 --> 00:06:57,380
わたしを…。
そうね。
98
00:06:57,380 --> 00:07:00,380
だましていたことになる。
99
00:07:05,320 --> 00:07:07,320
(洸)晶!
100
00:07:10,320 --> 00:07:13,330
(テーブルを たたく音)
101
00:07:13,330 --> 00:07:18,330
よかったのか?
こんなこと 晶に伝えて。
102
00:07:18,330 --> 00:07:20,330
(洸)そうですよ 母さん。
何も。
103
00:07:20,330 --> 00:07:23,340
後で 知った方が
ショックを 受けるわよ。
104
00:07:23,340 --> 00:07:26,340
それに 晶は 知る権利がある。
105
00:07:28,340 --> 00:07:34,350
こんなもの。
時間と金の無駄だと 思うけどね。
106
00:07:34,350 --> 00:07:36,350
とにかく 調べて。
107
00:07:36,350 --> 00:07:42,360
母さんは もしかしたらと
思ってるんですね?
108
00:07:42,360 --> 00:07:46,150
わたしは あなたたちに→
109
00:07:46,150 --> 00:07:48,990
胸騒ぎがすると
言ったことが あったわね。
110
00:07:48,990 --> 00:07:50,520
ええ。
111
00:07:50,520 --> 00:07:55,530
それは もしかしたら
そういうことなのかもしれない。
112
00:07:55,530 --> 00:07:57,530
兄さんの息子を前に→
113
00:07:57,530 --> 00:08:04,470
わたし自身の 早乙女の血脈が
ざわめいたのかも。
114
00:08:04,470 --> 00:08:06,470
(スタッフ)お疲れさまでした。
(宇津木)お疲れさまです。
115
00:08:06,470 --> 00:08:09,470
(スタッフ)お疲れでした。
(宇津木)お疲れさまでした。
116
00:08:14,480 --> 00:08:19,480
晶。
どうしたの? こんなとこに。
117
00:08:22,490 --> 00:08:29,500
ひどいと思う。
わたしを だましてたことは。
118
00:08:29,500 --> 00:08:32,500
ものすごく ひどいと思う。
119
00:08:34,500 --> 00:08:36,500
聞いたんだね?
120
00:08:36,500 --> 00:08:41,510
(晶)ひっぱたいて ふざけないで
何だと思ってるのよって。→
121
00:08:41,510 --> 00:08:45,510
最初は 頭にきて
そうしようと思った。
122
00:08:45,510 --> 00:08:48,520
(宇津木)構わないよ。
それで 気が済むなら。
123
00:08:48,520 --> 00:08:51,520
気なんか 済まないわよ!
124
00:08:54,520 --> 00:08:58,530
そうだね。 すまない。
125
00:08:58,530 --> 00:09:01,530
だけど…。
126
00:09:06,470 --> 00:09:16,480
だけどね そのことは もういいと
考え直したの。
127
00:09:16,480 --> 00:09:20,480
始まりは どうであれ→
128
00:09:20,480 --> 00:09:27,480
今 あなたは わたしを
どう思っているの?
129
00:09:32,490 --> 00:09:35,490
それが 知りたくて。
130
00:09:38,500 --> 00:09:41,500
あなたの口から 聞きたくて。
131
00:09:44,510 --> 00:09:52,510
不安で 涙が出ちゃうの。
132
00:10:09,530 --> 00:10:16,540
ごめんよ。
ホントに ごめん。
133
00:10:16,540 --> 00:10:18,540
(晶)ずるいよ。
134
00:10:20,540 --> 00:10:24,550
そんなんじゃないって
言ったでしょ。→
135
00:10:24,550 --> 00:10:28,550
わたしが 言ってほしい言葉は。
136
00:10:28,550 --> 00:10:31,550
俺は…。
137
00:10:36,560 --> 00:10:38,560
俺は…。
138
00:10:41,560 --> 00:10:43,560
何だろう? 俺。
139
00:10:43,560 --> 00:10:47,570
自分で 自分のことが
分かんなくなっちまった。
140
00:11:05,520 --> 00:11:07,520
ごめんなさいね。
141
00:11:07,520 --> 00:11:09,520
丈治には 慰問のことは
内緒にしておきたいの。
142
00:11:09,520 --> 00:11:11,520
分かってます。
143
00:12:26,620 --> 00:12:29,620
(晶)《あなたが 早乙女だったら→
144
00:12:29,620 --> 00:12:34,620
わたしたちは いとこということになってしまうのね》
145
00:12:34,620 --> 00:12:36,620
(宇津木)《そうだね》
146
00:12:38,630 --> 00:12:40,630
(晶)《付き合うことは できない》
147
00:12:48,640 --> 00:12:52,640
わたしは とても 複雑な気持ちよ。
148
00:12:54,640 --> 00:12:58,650
あなたの望みが かなうといい。→
149
00:12:58,650 --> 00:13:01,650
でも このことだけは
かなわないでほしい。
150
00:13:03,650 --> 00:13:07,660
そんなふうに 思ってしまうの。
151
00:13:07,660 --> 00:13:10,660
(丈治)彼の母親は
ちゃんと 結婚してる。→
152
00:13:10,660 --> 00:13:14,660
宇津木 裕也という
やくざ者だな 父親は。→
153
00:13:14,660 --> 00:13:18,690
薬物売買 強盗 傷害
何でもありだ。
154
00:13:18,690 --> 00:13:20,600
もし 兄さんと
関係があったとしたら→
155
00:13:20,600 --> 00:13:23,610
母親と
不倫していたと いうことになる。
156
00:13:23,610 --> 00:13:25,610
不倫!?
157
00:13:25,610 --> 00:13:27,220
あっ。 すいません。
158
00:13:27,220 --> 00:13:31,230
あり得ないだろ。 第一 どこで
出会ったって いうんだよ?
159
00:13:31,230 --> 00:13:34,230
母親は 伊豆のホテル街の
コンパニオンだった。
160
00:13:34,230 --> 00:13:37,230
とにかく 母親と会ってみるわ。
161
00:13:37,230 --> 00:13:41,240
そいつは どうかな?
無駄だと思うけど。
162
00:13:41,240 --> 00:13:44,240
どうして? 亡くなってると
いうことは ないでしょ。
163
00:13:44,240 --> 00:13:46,240
口は利かないぜ。
164
00:13:46,240 --> 00:13:50,550
保坂さんと 一緒ですね。
でも 女性で 無口って珍しい。
165
00:13:50,550 --> 00:13:52,250
♪♪(フルートの演奏)
保坂さんと 一緒ですね。
でも 女性で 無口って珍しい。
166
00:13:52,250 --> 00:13:56,560
言い直すよ。
利かないんじゃなくて→
♪♪(フルートの演奏)
167
00:13:56,560 --> 00:13:57,250
言い直すよ。
利かないんじゃなくて→
168
00:13:57,250 --> 00:13:59,250
利けないんだ。
169
00:13:59,250 --> 00:14:09,260
♪♪~
170
00:14:09,260 --> 00:14:13,270
(宇津木)変顔して 変顔。
(晶)えっ!?
171
00:14:13,270 --> 00:14:15,270
(シャッター音)
172
00:14:15,270 --> 00:14:19,210
(宇津木)ハハハ! もう1回。
(シャッター音)
173
00:14:19,210 --> 00:14:22,210
ほら。 ハハハ。
(晶)ハハハ。
174
00:14:22,210 --> 00:14:24,210
はい。 交代 交代。
(宇津木)えーっ!?
175
00:14:24,210 --> 00:14:27,210
(晶)いくよ。
(シャッター音)
176
00:14:27,210 --> 00:14:29,210
(晶)何? その顔。
177
00:14:31,220 --> 00:14:34,220
あなた 不倫したこと あるわね?
178
00:14:34,220 --> 00:14:36,220
いえ。 そんな。
179
00:14:36,220 --> 00:14:41,230
さっき 身に覚えがあるという
反応。 見逃さないわよ。
180
00:14:41,230 --> 00:14:44,230
ハハッ。 すいません 社長。
一度だけです。
181
00:14:44,230 --> 00:14:46,230
一度あれば 十分よ。
182
00:14:46,230 --> 00:14:49,240
前の会社に 入りたてのとき
親会社の部長さんと。
183
00:14:49,240 --> 00:14:51,240
新入社員は まず 仕事でしょう。
184
00:14:51,240 --> 00:14:55,240
仕事のことで 色々 相談
乗っていただいてるうちに つい。
185
00:14:55,240 --> 00:14:57,240
あなたの 「つい」は
聞き飽きたわ。
186
00:14:57,240 --> 00:15:00,250
結婚しているという かせで
盛り上がったというか。
187
00:15:00,250 --> 00:15:03,250
自分のものには ならない
もどかしさが。
188
00:15:03,250 --> 00:15:05,250
会えない時間が
愛を育てるというか。
189
00:15:05,250 --> 00:15:07,250
そんなもの 愛じゃないでしょう。
190
00:15:07,250 --> 00:15:10,260
はい 社長。
そんなもの 愛じゃなかったです。
191
00:15:10,260 --> 00:15:12,260
奥さんの立場からいえば
最低よ。
192
00:15:12,260 --> 00:15:15,260
あっ。 いえ 社長。
その方 奥さんは いません。
193
00:15:15,260 --> 00:15:17,260
結婚してるって 言ったじゃない。
194
00:15:17,260 --> 00:15:19,200
ええ。
ですから だんなさんは います。
195
00:15:19,200 --> 00:15:23,200
ちょっと待って。
あなたが言う 部長っていうのは→
196
00:15:23,200 --> 00:15:27,210
男じゃないの?
いえ。 女性です。
197
00:15:27,210 --> 00:15:31,210
つまり あなたは
同性同士で そういう関係に?
198
00:15:31,210 --> 00:15:35,220
また そこにも 一つ かせがあって盛り上がるというか。
199
00:15:35,220 --> 00:15:37,220
分かってるの? あなた。
200
00:15:37,220 --> 00:15:40,220
今 とても
恐ろしい告白をしてるのよ。
201
00:15:40,220 --> 00:15:43,220
はい 社長。 そのことで→
202
00:15:43,220 --> 00:15:46,230
社長の わたしを見る目が
変わるのが つらいです。
203
00:15:46,230 --> 00:15:48,230
変わるわよ。
がら変わりよ。
204
00:15:48,230 --> 00:15:51,230
おちおち あなたのそばで
上着も 脱げないわよ。
205
00:15:51,230 --> 00:15:54,230
部長! …じゃなくて 社長!
206
00:15:54,230 --> 00:15:57,230
やめてよ その猫なで声。
鳥肌 ぶわーよ。
207
00:15:59,240 --> 00:16:02,240
ハハハ。 冗談ですよ 社長。
208
00:16:02,240 --> 00:16:06,250
昨日 読んだ レディコミです。
わたし 極めて ノーマルですから。
209
00:16:06,250 --> 00:16:11,250
ハハッ。 あら?
社長 やだ。
210
00:16:11,250 --> 00:16:13,250
怒っちゃったんですか?
211
00:16:13,250 --> 00:16:16,260
かせよね。
はっ?
212
00:16:16,260 --> 00:16:20,190
晶も彼も いけないという かせで
盛り上がる。
213
00:16:20,190 --> 00:16:51,230
♪♪~
214
00:16:51,230 --> 00:16:56,230
(宇津木)いつの間にか まるで
ミイラ取りが ミイラですよ。
215
00:16:58,230 --> 00:17:02,240