Skip to content

Commit

Permalink
Updating XTBs based on .GRDs from branch main
Browse files Browse the repository at this point in the history
Change-Id: Ia85e1157ffb0824349e1d01a5b217a0a4fd585f1
Reviewed-on: https://chromium-review.googlesource.com/c/chromium/src/+/3150453
Auto-Submit: Ben Mason <benmason@chromium.org>
Commit-Queue: Rubber Stamper <rubber-stamper@appspot.gserviceaccount.com>
Bot-Commit: Rubber Stamper <rubber-stamper@appspot.gserviceaccount.com>
Cr-Commit-Position: refs/heads/main@{#919582}
  • Loading branch information
Ben Mason authored and Chromium LUCI CQ committed Sep 9, 2021
1 parent da90add commit 81ce6d6
Show file tree
Hide file tree
Showing 283 changed files with 449 additions and 35 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_vi.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -103,7 +103,7 @@
<translation id="4240486403425279990">Chế độ tổng quan</translation>
<translation id="4382340674111381977">Quay lại trang trước</translation>
<translation id="4458670250301149821">Di chuyển một biểu tượng ứng dụng vào/ra khỏi một thư mục trong lưới ứng dụng</translation>
<translation id="4472417192667361414">Cài đặt hiển thị và hệ thống</translation>
<translation id="4472417192667361414">Cài đặt màn hình và hệ thống</translation>
<translation id="449214506787633354"><ph name="CTRL" />, sau đó là <ph name="LEFT" />/<ph name="RIGHT" /> hoặc <ph name="UP" />/<ph name="DOWN" /></translation>
<translation id="4556221320735744018">Xem Trình trợ giúp về phím tắt</translation>
<translation id="4609344656788228519"><ph name="CTRL1" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="BACK1" /> hoặc <ph name="CTRL2" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR3" /><ph name="BACK2" /></translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/strings/ash_strings_as.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,6 +24,7 @@
<translation id="1119348796022671382">থীমযুক্ত ৰঙৰ ম'ডটোৱে ইণ্টাৰফে’চটো পাতলকৈ ৰঙীন কৰিবলৈ আপোনাৰ ৱালপেপাৰৰ পৰা আহৰণ কৰা ৰংবোৰ ব্যৱহাৰ কৰে।</translation>
<translation id="112308213915226829">শ্বেল্ফ স্বয়ংক্রিয়ভাৱে লুকুৱাওক</translation>
<translation id="1148499908455722006"><ph name="USER_NAME" />ৰ বাবে তথ্যৰ ডায়ল’গ খোলক</translation>
<translation id="1150989369772528668">কেলেণ্ডাৰ</translation>
<translation id="1153356358378277386">যোৰা লগোৱা ডিভাইচ</translation>
<translation id="1165712434476988950">আপডে’টটো প্ৰয়োগ কৰিবলৈ ডিভাইচটো ৰিষ্টাৰ্ট কৰাৰ আৱশ্যক।</translation>
<translation id="1175572348579024023">স্ক্ৰ’ল কৰক</translation>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions ash/strings/ash_strings_eu.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -64,7 +64,7 @@ Hona hemen hasteko egin ditzakezun gauza batzuk.</translation>
<translation id="1341651618736211726">Luzapena</translation>
<translation id="1346748346194534595">Eskuinera</translation>
<translation id="1351937230027495976">Tolestu menua</translation>
<translation id="1383597849754832576">Ezin dira deskargatu ahotsa testu bihurtzeko fitxategiak. Saiatu berriro geroago.</translation>
<translation id="1383597849754832576">Ezin dira deskargatu hizketa-fitxategiak. Saiatu berriro geroago.</translation>
<translation id="1383876407941801731">Bilaketa</translation>
<translation id="1391102559483454063">Aktibatuta</translation>
<translation id="1407069428457324124">Gai iluna</translation>
Expand Down Expand Up @@ -137,7 +137,7 @@ Hona hemen hasteko egin ditzakezun gauza batzuk.</translation>
<translation id="1972950159383891558">Kaixo, <ph name="USERNAME" />:</translation>
<translation id="1978498689038657292">Testu-idazketa</translation>
<translation id="1989113344093894667">Ezin da kapturatu edukia</translation>
<translation id="1990046457226896323">Deskargatu dira ahotsa testu bihurtzeko fitxategiak</translation>
<translation id="1990046457226896323">Deskargatu dira hizketa-fitxategiak</translation>
<translation id="1993072747612765854">Lortu informazio gehiago <ph name="SYSTEM_APP_NAME" /> aplikazioaren azken eguneratzeari buruz</translation>
<translation id="1998100899771863792">Oraingo lan-eremua</translation>
<translation id="2016340657076538683">Idatzi mezu bat</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/strings/ash_strings_fr-CA.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,6 +24,7 @@ Voici quelques exemples de choses que vous pouvez essayer pour commencer.</trans
<translation id="1119348796022671382">Le mode couleur de thème utilise des couleurs extraites de votre fond d'écran pour colorer légèrement l'interface.</translation>
<translation id="112308213915226829">Masquer automatiquement l'étagère</translation>
<translation id="1148499908455722006">Ouvrir la boîte de dialogue d'information pour <ph name="USER_NAME" /></translation>
<translation id="1150989369772528668">Agenda</translation>
<translation id="1153356358378277386">Appareils associés</translation>
<translation id="1165712434476988950">Vous devez redémarrer l'appareil pour appliquer la mise à jour.</translation>
<translation id="1175572348579024023">Faire défiler</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/strings/ash_strings_gl.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,6 +24,7 @@ Para comezar, podes probar o seguinte.</translation>
<translation id="1119348796022671382">O modo de cor con tema usa cores extraídas do fondo de pantalla para colorear lixeiramente a interface.</translation>
<translation id="112308213915226829">Ocultar estante automaticamente</translation>
<translation id="1148499908455722006">Abrir cadro de diálogo de información para <ph name="USER_NAME" /></translation>
<translation id="1150989369772528668">Calendario</translation>
<translation id="1153356358378277386">Dispositivos sincronizados</translation>
<translation id="1165712434476988950">É necesario reiniciar o dispositivo para que se aplique a actualización.</translation>
<translation id="1175572348579024023">Desprazarse</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/strings/ash_strings_ta.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,6 +24,7 @@
<translation id="1119348796022671382">இடைமுகத்தைக் கொஞ்சம் வண்ணமயமாக்குவதற்கு வால்பேப்பரிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட வண்ணங்களைத் தீம் வண்ணப் பயன்முறை பயன்படுத்துகிறது.</translation>
<translation id="112308213915226829">அடுக்கைத் தானாக மறை</translation>
<translation id="1148499908455722006"><ph name="USER_NAME" /> கணக்கிற்கான தகவலைக் காட்டும் உரையாடலைத் திறக்கும்</translation>
<translation id="1150989369772528668">கேலெண்டர்</translation>
<translation id="1153356358378277386">இணைத்த சாதனங்கள்</translation>
<translation id="1165712434476988950">புதுப்பிப்பை நிறுவ சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்க வேண்டும்.</translation>
<translation id="1175572348579024023">நகர்த்து</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/strings/ash_strings_te.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,6 +24,7 @@
<translation id="1119348796022671382">'రూపం ఉన్న రంగు మోడ్'లో ఇంటర్‌ఫేస్‌కు పలుచగా రంగులు అద్దడానికి మీ వాల్‌పేపర్‌లోని రంగులు సంగ్రహించి ఉపయోగించబడతాయి.</translation>
<translation id="112308213915226829">అరను ఆటోమేటిక్‌గా దాచు</translation>
<translation id="1148499908455722006"><ph name="USER_NAME" /> కోసం సమాచార డైలాగ్‌ను తెరవండి</translation>
<translation id="1150989369772528668">క్యాలెండర్</translation>
<translation id="1153356358378277386">జత చేసిన పరికరాలు</translation>
<translation id="1165712434476988950">అప్‌డేట్‌ను వర్తింపజేయడానికి పరికరాన్ని రీస్టార్ట్ చేయాలి.</translation>
<translation id="1175572348579024023">స్క్రోల్ చేస్తుంది</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/strings/ash_strings_zh-CN.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,6 +24,7 @@
<translation id="1119348796022671382">带主题背景的颜色模式会使用从您壁纸中提取的颜色为界面略施粉黛。</translation>
<translation id="112308213915226829">自动隐藏任务栏</translation>
<translation id="1148499908455722006">打开“<ph name="USER_NAME" />”的信息对话框</translation>
<translation id="1150989369772528668">日历</translation>
<translation id="1153356358378277386">已配对的设备</translation>
<translation id="1165712434476988950">必须重启设备,才能应用这项更新。</translation>
<translation id="1175572348579024023">滚动</translation>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion ash/strings/ash_strings_zh-TW.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,7 +34,7 @@
<translation id="1190609913194133056">通知中心</translation>
<translation id="1195412055398077112">遮視區域</translation>
<translation id="119944043368869598">全部清除</translation>
<translation id="1199716647557067911">確定要關閉開關功能嗎?</translation>
<translation id="1199716647557067911">確定要關閉切換控制功能嗎?</translation>
<translation id="1210557957257435379">螢幕畫面錄製</translation>
<translation id="121097972571826261">移至下一個字詞</translation>
<translation id="1225748608451425081">你的 Chromebook 因為已知問題遭到鎖定。你可以在 <ph name="TIME_LEFT" />後登入。</translation>
Expand Down
7 changes: 7 additions & 0 deletions chrome/app/resources/generated_resources_as.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -215,6 +215,7 @@
<translation id="1218015446623563536">Linux মচক</translation>
<translation id="1218839827383191197"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Googleৰ অৱস্থান সেৱাই আপোনাৰ ডিভাইচৰ অৱস্থান নিৰ্ণয় কৰাত সহায় কৰিবলৈ ৱাই-ফাই, ম’বাইল নেটৱৰ্ক আৰু ছেন্সৰসমূহ দৰে উৎসবোৰ ব্যৱহাৰ কৰে।<ph name="END_PARAGRAPH1" />
<ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />আপুনি আপোনাৰ ডিভাইচৰ মুখ্য অৱস্থান সেৱাৰ ছেটিং অফ কৰি অৱস্থান সেৱা অফ কৰিব পাৰে। আপুনি অৱস্থানৰ ছেটিংসমূহত অৱস্থানৰ বাবে ৱাই-ফাই, ম’বাইল নেটৱৰ্ক আৰু ছেন্সৰসমূহ ব্যৱহাৰ কৰাটো অফ কৰিও অৱস্থান অফ কৰিব পাৰে।<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
<translation id="1219115285613502247"><ph name="LANGUAGE" />ৰ কথনৰ ফাইল ডাউনল’ড কৰিব পৰা নগ’ল। পাছত ডাউনল’ড কৰিবলৈ প্ৰয়াস কৰা হ’ব। প্ৰক্ৰিয়াকৰণৰ বাবে Googleলৈ কথন সদ্যহতে পঠিওৱা হয়।</translation>
<translation id="122082903575839559">প্ৰমাণপত্ৰ চহীৰ এলগ’ৰিয়াম</translation>
<translation id="1221024147024329929">RSA এনক্ৰিপশ্বনৰ সৈতে PKCS #1 MD2</translation>
<translation id="1221825588892235038">কেৱল বাছনি কৰাবোৰ</translation>
Expand Down Expand Up @@ -570,6 +571,7 @@
<translation id="1602085790802918092">ভাৰ্ছুৱেল মেচিনটো আৰম্ভ কৰি থকা হৈছে</translation>
<translation id="1603914832182249871">(ইনক’গনিট’)</translation>
<translation id="1604432177629086300">প্ৰিণ্ট কৰিব পৰা নগ'ল। প্ৰিণ্টাৰটো পৰীক্ষা কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।</translation>
<translation id="1605744057217831567">ছাইটৰ আটাইবোৰ ডেটা আৰু অনুমতি চাওক</translation>
<translation id="1606077700029460857">মাউছৰ ছেটিং সলনি কৰক</translation>
<translation id="1607139524282324606">প্ৰৱিষ্টি মচক</translation>
<translation id="1607499585984539560">ব্যৱহাৰকাৰী ড’মেইনৰ সভ্য নহয়</translation>
Expand Down Expand Up @@ -1344,6 +1346,7 @@
<translation id="2364498172489649528">পাছ কৰিছে</translation>
<translation id="2365507699358342471">এই ছাইটটোৱে ক্লীপব’র্ডলৈ প্ৰতিলিপি কৰা পাঠ আৰু প্ৰতিচ্ছবিসমূহ চাব পাৰে।</translation>
<translation id="2367972762794486313">এপ্‌সমূহ দেখুৱাওক</translation>
<translation id="236939127352773362">ডিভাইচে নিকটৱৰ্তী স্থানত শ্বেয়াৰ কৰি থাকোঁতে</translation>
<translation id="2371076942591664043">&amp;সম্পূর্ণ হ’লে খোলক</translation>
<translation id="2373666622366160481">কাগজৰ আকাৰ অনুসৰি খাপ খুৱাওক</translation>
<translation id="2375406435414127095">আপোনাৰ ফ’ন সংযোগ কৰক</translation>
Expand Down Expand Up @@ -2767,6 +2770,7 @@
<translation id="3877075909000773256"><ph name="USER_NAME" />ৰ ডিভাইচৰ Nearby Share কৰাৰ সুবিধাটোৰ ছেটিং, <ph name="USER_EMAIL" /> একাউণ্টৰ অধীনত শ্বেয়াৰ কৰি থকা হৈছে।</translation>
<translation id="3879748587602334249">ডাউনল’ড মেনেজাৰ</translation>
<translation id="3882165008614329320">কেমেৰা অথবা ফাইলৰ পৰা ইতিমধ্যে থকা ভিডিঅ’</translation>
<translation id="3883306461188700142">আপোনাৰ কণ্ঠস্বৰৰ দ্বাৰা টাইপ কৰক। সন্ধান কৰক + D টিপক, তাৰ পাছত ক’বলৈ আৰম্ভ কৰক।</translation>
<translation id="3884152383786131369">একাধিক ভাষাত উপলব্ধ ৱেবৰ সমলে এই সূচীখনৰ পৰা সমৰ্থিত প্ৰথম ভাষাটো ব্যৱহাৰ কৰিব। এই অগ্ৰাধিকাৰসমূহ আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰৰ ছেটিঙৰ সৈতে ছিংক কৰা আছে। <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />অধিক জানক<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="3885112598747515383">আপোনাৰ প্ৰশাসকে আপডে’টসমূহ পৰিচালনা কৰে</translation>
<translation id="3886446263141354045">এই ছাইটটো এক্সেছ কৰিবলৈ আপুনি কৰা অনুৰোধ <ph name="NAME" />লৈ পঠিওৱা হৈছে</translation>
Expand Down Expand Up @@ -4991,6 +4995,7 @@
<translation id="6344576354370880196">ছেভ কৰি ৰখা প্ৰিণ্টাৰসমূহ</translation>
<translation id="6345418402353744910">প্ৰশাসকগৰাকীয়ে আপোনাৰ নেটৱৰ্কটো কনফিগাৰ কৰিব পৰা হ'বলৈ প্ৰক্সিটোৰ <ph name="PROXY" /> বাবে আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম আৰু পাছৱৰ্ডৰ প্ৰয়োজন</translation>
<translation id="6345878117466430440">পঢ়া হৈছে বুলি চিহ্নিত কৰক</translation>
<translation id="6347010704471250799">জাননী দেখুৱাওক</translation>
<translation id="6349101878882523185"><ph name="APP_NAME" /> ইনষ্টল কৰক</translation>
<translation id="6354918092619878358">SECG উপবৃত্তাকাৰ লেখ secp256r1 (aka ANSI X9.62 prime256v1, NIST P-256)</translation>
<translation id="6355789186038748882">পৰীক্ষামূলক (গুণগত মান আলফা) ব্ৰাউজাৰ! কিছুমান সুবিধা নাই অথবা সম্পূৰ্ণ নহয়। ইয়াৰ জৰিয়তে সমস্যাৰ অভিযোগ দিয়ক: সহায় &gt; "সমস্যাৰ অভিযোগ দিয়ক…"।</translation>
Expand Down Expand Up @@ -5318,6 +5323,7 @@
<translation id="6721972322305477112">&amp;ফাইল</translation>
<translation id="672208878794563299">এই ছাইটটোৱে পৰৱৰ্তী সময়ত পুনৰ সুধিব।</translation>
<translation id="6723661294526996303">বুকমাৰ্ক আৰু ছেটিংসমূহ আমদানি কৰক...</translation>
<translation id="6723839827191551955">আপুনি কাষ্ট কৰি থকা মিডিয়া নিয়ন্ত্ৰণ কৰক</translation>
<translation id="6723839937902243910">পাৱাৰ</translation>
<translation id="6725073593266469338">UI সেৱা</translation>
<translation id="6725206449694821596">ইণ্টাৰনেট প্ৰিণ্টিং প্ৰ'ট'কল (IPP)</translation>
Expand Down Expand Up @@ -6728,6 +6734,7 @@
<translation id="819137301779081601">আবণ্টন আৰম্ভ কৰিবলৈ এটা নতুন ছুইচ টিপক
আবণ্টন আঁতৰাবলৈ এটা আবণ্টন কৰা ছুইচ টিপক</translation>
<translation id="8192944472786724289"><ph name="APP_NAME" />এ আপোনাৰ স্ক্ৰীনত থকা সমল শ্বেয়াৰ কৰিবলৈ বিচাৰিছে।</translation>
<translation id="8193953846147532858"><ph name="BEGIN_LINK" />আপোনাৰ ডিভাইচ<ph name="END_LINK" /> · <ph name="EMAIL" /></translation>
<translation id="8195027750202970175">ডিস্কত থকা ঠাই</translation>
<translation id="8198323535106903877">আমি আপোনাৰ বাবে সেই <ph name="NUMBER_OF_APPS" />টা এপ্‌ ইনষ্টল কৰিম</translation>
<translation id="8198456017687137612">টেব কাষ্ট কৰি থকা হৈছে</translation>
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions chrome/app/resources/generated_resources_es-419.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -567,7 +567,7 @@
<translation id="1602085790802918092">Iniciando la máquina virtual</translation>
<translation id="1603914832182249871">(Incógnito)</translation>
<translation id="1604432177629086300">No se pudo completar la impresión. Revisa la impresora y vuelve a intentarlo.</translation>
<translation id="1605744057217831567">Ver todos los datos de sitios y permisos</translation>
<translation id="1605744057217831567">Ver todos los datos y permisos de sitios</translation>
<translation id="1606077700029460857">Cambiar la configuración del mouse</translation>
<translation id="1607139524282324606">Borrar entrada</translation>
<translation id="1607499585984539560">El usuario no está afiliado al dominio</translation>
Expand Down Expand Up @@ -1330,7 +1330,7 @@ Para administrar la configuración de esta cuenta, instala la app de Family Lin
<translation id="2364498172489649528">Aprobado</translation>
<translation id="2365507699358342471">Este sitio puede ver el texto y las imágenes que se copiaron en el portapapeles.</translation>
<translation id="2367972762794486313">Mostrar aplicaciones</translation>
<translation id="236939127352773362">Cuando dispositivos están compartiendo contenido cerca</translation>
<translation id="236939127352773362">Cuando hay dispositivos cercanos compartiendo contenido</translation>
<translation id="2371076942591664043">Abrir al &amp;finalizar</translation>
<translation id="2373666622366160481">Ajustar a la hoja</translation>
<translation id="2375406435414127095">Conéctate a tu teléfono</translation>
Expand Down Expand Up @@ -5308,7 +5308,7 @@ y Ctrl + Alt + Disminuir brillo para alejar.</translation>
<translation id="6721972322305477112">&amp;Archivo</translation>
<translation id="672208878794563299">Este sitio solicitará acceso la próxima vez.</translation>
<translation id="6723661294526996303">Importar favoritos y configuración...</translation>
<translation id="6723839827191551955">Controla el contenido multimedio que transmites.</translation>
<translation id="6723839827191551955">Controla el contenido multimedia que transmites.</translation>
<translation id="6723839937902243910">Alimentación</translation>
<translation id="6725073593266469338">Servicio de IU</translation>
<translation id="6725206449694821596">Protocolo de impresión por Internet (IPP)</translation>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 81ce6d6

Please sign in to comment.