-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 172
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #94 from Unknownman820/Unknownman820-patch-1
Add Traditional Chinese translation.
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
293 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,269 @@ | ||
<resources> | ||
<string name="app_name">錄音機</string> | ||
|
||
<string name="records">錄音</string> | ||
<string name="settings">設定</string> | ||
<string name="setup">設定指引</string> | ||
<string name="welcome_1">歡迎使用輕快的錄音程式</string> | ||
<string name="welcome_2">兼具實用功能與亮麗外觀</string> | ||
<string name="welcome_3">選擇最佳設定以開始錄製</string> | ||
<string name="title_1">錄音機</string> | ||
<string name="title_2">錄音器</string> | ||
<string name="title_3">Recordio Audier</string> | ||
<string name="rate_app">評價應用程式</string> | ||
<string name="store_records_public">存放錄音至共用資料夾</string> | ||
<string name="record_in_stereo">錄製立體聲</string> | ||
<string name="keep_screen_on">錄製期間保持螢幕開啟</string> | ||
<string name="total_duration">時間總計:%s</string> | ||
<string name="total_record_count">數量總計:%d</string> | ||
<string name="available_space">可用空間:%s</string> | ||
<string name="delete_all">刪除所有錄音</string> | ||
<string name="delete_all2">全部刪除</string> | ||
<string name="records_was_removed">找不到資料夾內的部分錄音,可能已被移動或刪除。</string> | ||
<string name="title_file_is_not_available">無法存取錄音檔案</string> | ||
<string name="details_file_is_not_available">很抱歉,應用程式無法繼續存取共用儲存空間。 | ||
\n您可在裝置中的下列位置找到錄音檔案: | ||
\n%s</string> | ||
<string name="warning">警告</string> | ||
<string name="delete_this_record">刪除這則錄音?</string> | ||
<string name="delete_record">將「%s」移至垃圾桶?</string> | ||
<string name="delete_record_forever">永久刪除錄音?\n「%s」</string> | ||
<plurals name="delete_selected_records"> | ||
<item quantity="one">將選取的 %d 則錄音移至垃圾桶?</item> | ||
<item quantity="other">將選取的 %d 則錄音移至垃圾桶?</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="download_selected_records"> | ||
<item quantity="one">將選取的 %d 則錄音複製到 Download 資料夾?</item> | ||
<item quantity="other">將選取的 %d 則錄音複製到 Download 資料夾?</item> | ||
</plurals> | ||
<string name="start_recording">開始錄製</string> | ||
<string name="recording_feature_disabled">錄製功能已停用</string> | ||
<string name="restore_record">復原錄音?\n「%s」</string> | ||
<string name="delete_all_records">刪除所有錄音?</string> | ||
<string name="all_records_deleted">已刪除所有錄音</string> | ||
<string name="failed_to_delete_all_records">刪除所有錄音失敗</string> | ||
<string name="please_select_record_to_share">請選擇要分享的錄音</string> | ||
<string name="record_name">新的名稱</string> | ||
<string name="recording">錄音:%s</string> | ||
<string name="recording_is_on">已啟動錄音</string> | ||
<string name="recording_progress">正在錄製…</string> | ||
<string name="recording_paused">已暫停</string> | ||
<string name="playback">播放:%s</string> | ||
<string name="zero_time">00:00</string> | ||
<string name="empty">空</string> | ||
<string name="selected">已選取 %d</string> | ||
<string name="no_records">沒有錄音</string> | ||
<string name="no_bookmarks">沒有書籤</string> | ||
<string name="bookmarks">書籤</string> | ||
<string name="share_record">分享錄音:%s</string> | ||
<plurals name="share_records_count"> | ||
<item quantity="one">分享 %d 則錄音</item> | ||
<item quantity="other">分享 %d 則錄音</item> | ||
</plurals> | ||
<string name="import_progress">正在匯入音訊…</string> | ||
<string name="btn_import">匯入</string> | ||
<string name="processing_canceled">已終止作業</string> | ||
<string name="record_calculation">波形演算…</string> | ||
<string name="record_processing">正在建構波形…</string> | ||
<string name="request">建議或回報問題</string> | ||
<string name="email_clients_not_found">找不到電子郵件應用程式</string> | ||
<string name="send_email">以電子郵件傳送…</string> | ||
<string name="open_record_with">%s 開啟方式</string> | ||
<string name="delete">刪除</string> | ||
<string name="restore">還原</string> | ||
<string name="info">資訊</string> | ||
<string name="rename">重新命名</string> | ||
<string name="dont_ask_again">不再詢問</string> | ||
<string name="open_with">開啟…</string> | ||
<string name="save_as">另存…</string> | ||
<string name="downloading">正在下載:%s</string> | ||
<plurals name="downloading_success_count"> | ||
<item quantity="one">已複製 %d 則錄音</item> | ||
<item quantity="other">已複製 %d 則錄音</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="move_records_success_count"> | ||
<item quantity="one">已刪除 %d 則錄音</item> | ||
<item quantity="other">已刪除 %d 則錄音</item> | ||
</plurals> | ||
<string name="downloading_success_and_fail_count">已複製 %d 則錄音,%d 個失敗</string> | ||
<string name="moving_records_success_and_fail_count">已複製 %d 則錄音,%d 個失敗</string> | ||
<string name="downloading_success">「%s」已複製到 Download 資料夾</string> | ||
<string name="move_record_success">「%s」已移動到應用程式專用資料夾</string> | ||
<plurals name="downloading_failed_count"> | ||
<item quantity="one">複製 %d 則錄音失敗</item> | ||
<item quantity="other">複製 %d 則錄音失敗</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="move_records_failed_count"> | ||
<item quantity="one">移動 %d 則錄音失敗</item> | ||
<item quantity="other">移動 %d 則錄音失敗</item> | ||
</plurals> | ||
<string name="record_will_be_copied_into_downloads">錄音將會複製到 Download 資料夾。</string> | ||
<string name="move_record_failed">移動失敗:%s</string> | ||
<string name="downloading_failed">複製失敗:%s</string> | ||
<string name="downloading_failed_file_already_exists">複製失敗,已存在檔案名稱「%s」</string> | ||
<string name="downloading_cancel">複製作業終止</string> | ||
<string name="share">分享</string> | ||
<string name="ask_to_rename">錄製完成後顯示命名視窗</string> | ||
<string name="record_moved_into_trash">已將錄音移至垃圾桶</string> | ||
<string name="selected_records_moved_into_trash">已將選取的錄音移至垃圾桶</string> | ||
<string name="all_records_deleted_successfully">已刪除所有錄音</string> | ||
<string name="record_deleted_successfully">已刪除錄音</string> | ||
<string name="record_restored_successfully">已還原錄音</string> | ||
<string name="record_imported_successfully">已匯入錄音</string> | ||
<string name="cant_import_files">無法匯入檔案</string> | ||
<string name="by_date">日期 (最新)</string> | ||
<string name="by_date_desc">日期 (最舊)</string> | ||
<string name="by_name">名稱 (A-Z)</string> | ||
<string name="by_name_desc">名稱 (Z-A)</string> | ||
<string name="by_duration">時間 (最長)</string> | ||
<string name="by_duration_desc">時間 (最短)</string> | ||
<string name="need_write_permission">需要共用儲存空間存取權限。 | ||
\n如果沒有這項權限,錄音將會儲存至應用程式專用資料夾。</string> | ||
<string name="rec_name">名稱:</string> | ||
<string name="rec_format">格式:</string> | ||
<string name="rec_duration">長度:</string> | ||
<string name="rec_frequency">頻率:</string> | ||
<string name="rec_size">大小:</string> | ||
<string name="rec_created">建立:</string> | ||
<string name="rec_location">位置:</string> | ||
<string name="naming">名稱 </string> | ||
<string name="private_dir_warning">錄音將會儲存至專用資料夾,且無法在其他應用程式中顯示。</string> | ||
<string name="public_dir_warning">錄音將會儲存至共用資料夾,且可在其他應用程式中顯示。</string> | ||
<string name="lost_records">錄音遺失</string> | ||
<string name="trash">垃圾桶</string> | ||
<string name="trash_info">移至垃圾桶的錄音將在 60 天後自動刪除。</string> | ||
<string name="file_browser">檔案瀏覽</string> | ||
<string name="private_dir">專用資料夾</string> | ||
<string name="public_dir">共用資料夾</string> | ||
<string name="found_in_the_app">已在錄音機內</string> | ||
<string name="not_found_in_the_app">不在錄音機內</string> | ||
<string name="in_trash">位於垃圾桶</string> | ||
|
||
<string name="app_settings">應用程式設定:</string> | ||
<string name="recording_settings">錄製設定:</string> | ||
<string name="other_settings">其他:</string> | ||
|
||
<string name="today">今天</string> | ||
<string name="yesterday">昨天</string> | ||
|
||
<string name="btn_save">儲存</string> | ||
<string name="btn_cancel">取消</string> | ||
<string name="btn_yes">是</string> | ||
<string name="btn_ok">確定</string> | ||
<string name="btn_no">否</string> | ||
<string name="btn_play">播放</string> | ||
<string name="btn_deny">拒絕</string> | ||
<string name="btn_allow">允許</string> | ||
<string name="btn_details">資訊</string> | ||
<string name="btn_get_started">開始</string> | ||
<string name="btn_apply">套用</string> | ||
<string name="btn_reset">重設</string> | ||
<string name="btn_next">下一步</string> | ||
<string name="view">檢視</string> | ||
<string name="view_records">檢視錄音</string> | ||
<string name="move_records_needed">需要移動錄音</string> | ||
<string name="moving_record">移動錄音:%s</string> | ||
<string name="moving_record_cancel">移動作業終止</string> | ||
<string name="move_records_info">您的部分錄音仍存放於共用儲存空間,未來應用程式將無法繼續存取這個位置,請將檔案移至專用資料夾。</string> | ||
<string name="info_format"><b>M4a</b> 採用 AAC 音訊編碼,兼具較小體積與較佳品質。<b>(建議)</b> | ||
\n\n<b>Wav</b> 未壓縮的音訊,需要比其他格式更多的空間,特殊情況使用。 | ||
\n\n<b>3gp</b> 為行動電信服務而設的多媒體封裝格式,需要節省空間時使用。</string> | ||
<string name="info_frequency"><b>取樣率</b> 每秒能夠傳遞的音訊取樣個數。 | ||
\n\n<b>48 kHz</b> DVD 取樣率。 | ||
\n\n<b>44,1 kHz</b> CD 音訊取樣率。<b>(建議)</b> | ||
\n\n<b>22 kHz</b> 熱門的低位元取樣率,例如 64 kbps。 | ||
\n\n<b>8 kHz</b> 用於較小頻寬的現代電話系統,不適合正式的錄音作業。</string> | ||
<string name="info_bitrate"><b>位元速率</b> 每秒處理的音訊資料量,直接影響品質與大小。 | ||
\n\n<b>256 kbps</b> 最佳品質速率。 | ||
\n\n<b>192 kbps</b> 中階品質速率。 | ||
\n\n<b>128 kbps</b> 標準品質與大小,廣播服務常用速率。<b>(建議)</b> | ||
\n\n<b>96 kbps</b> 通常用於語音或較低品質的媒體串流。 | ||
\n\n<b>48 kbps</b> 通常僅用於語音。</string> | ||
<string name="info_channels"><b>立體聲</b> 錄製兩個音效通道,使每個揚聲器帶有相異訊號。<b>(建議)</b> | ||
\n\n<b>單聲道</b> 僅錄製單一音效通道,仍可由複數揚聲器轉播,但僅能呈現相同訊號。</string> | ||
<string name="info_3gp"><b>3gp</b> 為行動電信服務而設的多媒體封裝格式,需要節省空間時使用。</string> | ||
<string name="info_m4a"><b>M4a</b> 採用 AAC 音訊編碼,兼具較小體積與較佳品質。<b>(建議)</b></string> | ||
<string name="info_wav"><b>Wav</b> 未壓縮的音訊,需要比其他格式更多的空間,特殊情況使用。</string> | ||
<string name="info_stereo"><b>立體聲</b> 錄製兩個音效通道,使每個揚聲器帶有相異訊號。<b>(建議)</b></string> | ||
<string name="info_mono"><b>單聲道</b> 僅錄製單一音效通道,仍可由複數揚聲器轉播,但僅能呈現相同訊號。</string> | ||
<string name="info_bitrate_48"><b>48 kbps</b> 通常僅用於語音。</string> | ||
<string name="info_bitrate_96"><b>96 kbps</b> 通常用於語音或較低品質的媒體串流。</string> | ||
<string name="info_bitrate_128"><b>128 kbps</b> 標準品質與大小,廣播服務常用速率。<b>(建議)</b></string> | ||
<string name="info_bitrate_192"><b>192 kbps</b> 中階品質速率。</string> | ||
<string name="info_bitrate_256"><b>256 kbps</b> 最佳品質速率。</string> | ||
<string name="info_sample_rate_8k"><b>8 kHz</b> 用於較小頻寬的現代電話系統,不適合正式的錄音作業。</string> | ||
<string name="info_sample_rate_16k"><b>16 kHz</b> 優於 8 kHz。</string> | ||
<string name="info_sample_rate_22k"><b>22 kHz</b> 熱門的低位元取樣率,例如 64 kbps。</string> | ||
<string name="info_sample_rate_32k"><b>32 kHz</b> 優於 22 kHz。</string> | ||
<string name="info_sample_rate_44k"><b>44,1 kHz</b> CD 音訊取樣率。<b>(建議)</b></string> | ||
<string name="info_sample_rate_48k"><b>48 kHz</b> DVD 取樣率。</string> | ||
<string name="recording_format">錄製格式:</string> | ||
<string name="bitrate">位元速率:</string> | ||
<string name="channels">聲道:</string> | ||
<string name="sample_rate">取樣率:</string> | ||
<string name="size_per_min">預計大小:%s MB / 分</string> | ||
<string name="stereo">立體聲</string> | ||
<string name="mono">單聲道</string> | ||
<string name="records_location">錄音位置:\n%s</string> | ||
<string name="feature_not_available_in_android_10">這項功能已無法在 Android 10 以上版本使用。</string> | ||
<string name="size">%s MB</string> | ||
<string name="move_records">移動 %d 則錄音</string> | ||
|
||
<string name="error_unknown">未知的錯誤</string> | ||
<string name="error_cant_create_file">無法建立檔案</string> | ||
<string name="error_invalid_output_file">無法輸出檔案</string> | ||
<string name="error_file_exists">已存在相同名稱的檔案</string> | ||
<string name="error_failed_to_rename">重新命名錄音失敗</string> | ||
<string name="error_failed_to_init_recorder">無法初始化錄音</string> | ||
<string name="error_failed_to_init_player">無法初始化播放器</string> | ||
<string name="error_player_data_source">播放器無法讀取檔案</string> | ||
<string name="error_unable_to_read_sound_file">無法讀取音訊檔案</string> | ||
<string name="error_permission_denied">存取遭拒</string> | ||
<string name="error_process_waveform">無法建構波形</string> | ||
<string name="error_lost_records">部分錄音已被移動或刪除。</string> | ||
<string name="error_no_available_space">沒有可用空間</string> | ||
<string name="error_failed_access_to_storage">存取檔案系統失敗</string> | ||
<string name="error_on_recording">錄製發生錯誤</string> | ||
<string name="error_failed_to_restore">還原錄音失敗</string> | ||
<string name="error_failed_to_delete">刪除錄音失敗</string> | ||
|
||
<string name="move_public_storage_records_message">需要移動共用儲存空間中的錄音</string> | ||
<string name="later">下次</string> | ||
<string name="move">移動</string> | ||
<string name="move_all">全部移動</string> | ||
|
||
<!-- Shown in the 'About' window of the app. --> | ||
<string name="about_body"><![CDATA[ | ||
<b>錄音機 2023</b><br> | ||
版本 %s | ||
]]></string> | ||
<!--<a href="http://#/">Application site</a>--> | ||
|
||
<string-array name="theme_colors2"> | ||
<item>藍灰色</item> | ||
<item>黑色</item> | ||
<item>藍綠色</item> | ||
<item>藍色</item> | ||
<item>紫色</item> | ||
<item>粉色</item> | ||
<item>橙色</item> | ||
<item>紅色</item> | ||
<item>棕色</item> | ||
</string-array> | ||
|
||
<string-array name="sample_rates2"> | ||
<item>8 kHz</item> | ||
<item>16 kHz</item> | ||
<item>22 kHz</item> | ||
<item>32 kHz</item> | ||
<item>44.1 kHz</item> | ||
<item>48 kHz</item> | ||
</string-array> | ||
|
||
<string-array name="channels"> | ||
<item>立體聲</item> | ||
<item>單聲道</item> | ||
</string-array> | ||
|
||
<string name="app_widget_description">啟動錄音小工具</string> | ||
</resources> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,23 @@ | ||
<i>錄音機</i> (錄音器,錄音程式) 是一款擁有輕快錄音體驗的應用程式。盡可能以最快速啟動為目標進行最佳設計,讓使用者不錯過每個重要錄音。 | ||
|
||
可使用兩種格式錄製: | ||
|
||
* M4A – 進階音訊編碼 (AAC) | ||
* 波形音訊檔案格式 (WAVE、WAV) | ||
|
||
可在設定中選擇取樣率、位元速率 (僅限 AAC) 和單聲道 / 立體聲。配置將會直接影響檔案大小。可用繽紛主題妝點外觀,增進個人體驗。 | ||
|
||
<b>特色:</b> | ||
|
||
* 錄製音訊 | ||
* 播放音訊 | ||
* 以 M4A 與 WAV 格式錄製音訊 | ||
* 設定取樣率與位元速率 | ||
* 背景錄製與播放 | ||
* 顯示音訊波形 | ||
* 重新命名錄音 | ||
* 分享錄音 | ||
* 匯入音訊檔案 | ||
* 錄音清單 | ||
* 將錄音新增至書籤 | ||
* 多彩主題 |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1 @@ | ||
創造輕鬆的錄音體驗 |