Skip to content

Commit

Permalink
20-07-2023
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ludovicus-hispanicus committed Jul 20, 2023
1 parent f54a028 commit 5f78591
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 19 additions and 7 deletions.
Binary file modified _build/.doctrees/environment.pickle
Binary file not shown.
Binary file modified _build/.doctrees/lesson_02/02_12_assignment.doctree
Binary file not shown.
2 changes: 1 addition & 1 deletion _build/html/_sources/lesson_02/02_12_assignment.ipynb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -88,7 +88,7 @@
"12. <font size=\"11\">π’† </font> (see exercise no. 11)\n",
"14. <font size=\"11\">π’‹«π’€Šπ’† π’€‰</font>\n",
"\n",
"E. Extract text with RegEx\n",
"## E. Extract text with RegEx\n",
"Go to SAA 1, 41 in the ORACC Project ``State Archive of Assyria online'' and extract the transliteration and Translation.\n",
"\n",
"\n",
Expand Down
16 changes: 14 additions & 2 deletions _build/html/lesson_02/02_12_assignment.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1206,6 +1206,11 @@ <h1 class="site-logo" id="site-title">eAkkadian</h1>
D. Transliterate and translate
</a>
</li>
<li class="toc-h2 nav-item toc-entry">
<a class="reference internal nav-link" href="#e-extract-text-with-regex">
E. Extract text with RegEx
</a>
</li>
</ul>

</nav>
Expand Down Expand Up @@ -1245,6 +1250,11 @@ <h2> Contents </h2>
D. Transliterate and translate
</a>
</li>
<li class="toc-h2 nav-item toc-entry">
<a class="reference internal nav-link" href="#e-extract-text-with-regex">
E. Extract text with RegEx
</a>
</li>
</ul>

</nav>
Expand Down Expand Up @@ -1351,8 +1361,10 @@ <h2>D. Transliterate and translate<a class="headerlink" href="#d-transliterate-a
<li><p><font size="11">π’† </font> (see exercise no. 11)</p></li>
<li><p><font size="11">π’‹«π’€Šπ’† π’€‰</font></p></li>
</ol>
<p>E. Extract text with RegEx
Go to SAA 1, 41 in the ORACC Project ``State Archive of Assyria online’’ and extract the transliteration and Translation.</p>
</section>
<section id="e-extract-text-with-regex">
<h2>E. Extract text with RegEx<a class="headerlink" href="#e-extract-text-with-regex" title="Permalink to this headline">#</a></h2>
<p>Go to SAA 1, 41 in the ORACC Project ``State Archive of Assyria online’’ and extract the transliteration and Translation.</p>
</section>
</section>

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion _build/html/searchindex.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion _build/jupyter_execute/lesson_02/02_12_assignment.ipynb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -88,7 +88,7 @@
"12. <font size=\"11\">π’† </font> (see exercise no. 11)\n",
"14. <font size=\"11\">π’‹«π’€Šπ’† π’€‰</font>\n",
"\n",
"E. Extract text with RegEx\n",
"## E. Extract text with RegEx\n",
"Go to SAA 1, 41 in the ORACC Project ``State Archive of Assyria online'' and extract the transliteration and Translation.\n",
"\n",
"\n",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion _build/jupyter_execute/lesson_02/02_12_assignment.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -85,7 +85,7 @@
# 12. <font size="11">π’† </font> (see exercise no. 11)
# 14. <font size="11">π’‹«π’€Šπ’† π’€‰</font>
#
# E. Extract text with RegEx
# ## E. Extract text with RegEx
# Go to SAA 1, 41 in the ORACC Project ``State Archive of Assyria online'' and extract the transliteration and Translation.
#
#
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion lesson_02/02_12_assignment.ipynb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -88,7 +88,7 @@
"12. <font size=\"11\">π’† </font> (see exercise no. 11)\n",
"14. <font size=\"11\">π’‹«π’€Šπ’† π’€‰</font>\n",
"\n",
"E. Extract text with RegEx\n",
"## E. Extract text with RegEx\n",
"Go to SAA 1, 41 in the ORACC Project ``State Archive of Assyria online'' and extract the transliteration and Translation.\n",
"\n",
"\n",
Expand Down

0 comments on commit 5f78591

Please sign in to comment.