Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Feature/locale page #1347

Closed
wants to merge 2 commits into from
Closed

Conversation

Daniel-KM
Copy link
Contributor

This feature is the required first step to make Omeka full multilingual, as many users want.

There are two main ways to manage localization: one site by language, or multilanguage by site. The first way has many limitation, in particular it implies to have two urls for the same pages and documents. The second way is the normal way we found on many cms.

Because there is a new value in the database for the site pages, it can be used by future modules easily, unlike in Omeka Classic.

Fix #898, #1293, https://forum.omeka.org/t/bilingual-content-internationalisation/2116, https://forum.omeka.org/t/internationalized-omeka-s/3154/22, etc.

@Daniel-KM
Copy link
Contributor Author

For #1349 (1.3) ?

@zerocrates
Copy link
Member

It won't go into 1.3.

I'm not sure about this in general as the solution though... you note the differences between the basic strategies for doing multilingual within the sites, but I'm not sure language tagging at the page level gets us all that far... you'd still have basic problems with things like the slug of the site, the title of the site (also the slug of the pages which would still have to vary between different language "versions" of the same page, the new "summary" of the site, the strings in the navigation, the actual resource browse/show views, and the theme settings (things like text).

Obviously you've framed this as a first step so it's not exactly a problem that it doesn't deal with those things but my concern is it's a first step down a road of adding significant complexity to all those areas (at least). The main advantage of the "site" level of language tagging that we currently have is that all those pieces of simple data within the site are covered: you can still only have one slug, one title, and so on, but since the site can declare its language that's fine. Of course this implies duplicating the site to have versions of it in different languages, but you're fundamentally doing that duplication no matter the model.

In my experience different URLs for different languages of the same content is pretty standard, but I'd be happy to hear about counterexamples or alternatives.

In short: I'm not against language tagging at the page level like you're doing here, but I'm just not sure how it fits into an eventual "complete" multilingual solution for S sites.

@Daniel-KM
Copy link
Contributor Author

Daniel-KM commented Nov 27, 2018

Ok if you prefer the solution of one language by site, it's good to know, I'll fix my pr in that way.
So this solution implies at least the possibility to have a "/" in the slug name in order to do /my-site/fr or /my-site/en, and/or in the page slug. This point refers too to the more general issue of web site management (to use a domain by site, to have a main site). Cf. #870 .

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Figure out multilanguage sites
2 participants