Skip to content

Commit

Permalink
[I18N] Update translation terms from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
C3POdoo committed Dec 6, 2015
1 parent c711f3d commit 8e7417f
Show file tree
Hide file tree
Showing 1,560 changed files with 32,505 additions and 20,719 deletions.
20 changes: 10 additions & 10 deletions addons/account/i18n/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-18 08:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Любо Енев\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "<strong>Фискална позиция отбелязване:</strong>
#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<strong>Invoice Date:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Дата на фактурата:</strong>"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
Expand Down Expand Up @@ -717,39 +717,39 @@ msgstr "Касовия Апарат ви дава възможност да ре
#: code:addons/account/models/account_invoice.py:1206
#, python-format
msgid "A Payment Term should have its last line of type Balance."
msgstr ""
msgstr "Период на плащане трябва да включва последно поле от тип Салдо"

#. module: account
#: code:addons/account/models/account_invoice.py:1209
#, python-format
msgid "A Payment Term should have only one line of type Balance."
msgstr ""
msgstr "Период на плащане трябва да има само едно поле от тип Салдо"

#. module: account
#: code:addons/account/models/account.py:469
#, python-format
msgid "A bank account can anly belong to one journal."
msgstr ""
msgstr "Банкова сметка може да принадлежи само към една книга за текущи сметки"

#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
msgid ""
"A bank statement is a summary of all financial transactions\n"
" occurring over a given period of time on a bank account. You\n"
" should receive this periodicaly from your bank."
msgstr ""
msgstr "банково извлечение е обобщение на всички финансови\nтранзакции настъпили при даден период от време\n в банковата сметка. Вие трябва да получавате извлечение\nпериодично от вашата банка. "

#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_line
msgid "A bank statement line is a financial transaction on a bank account."
msgstr ""
msgstr "поле в банквото извлечение е финансова транзакция от банкова сметка "

#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
msgid ""
"A journal entry consists of several journal items, each of\n"
" which is either a debit or a credit transaction."
msgstr ""
msgstr "вписване в книгата за текущи сметки съдържа няколко пункта\nвсеки от които е или дебит или кредит транзакция "

#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
Expand Down Expand Up @@ -8918,7 +8918,7 @@ msgstr "Доставчик"
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
#, python-format
msgid "Vendor Bill"
msgstr ""
msgstr "Сметка на Доставчик"

#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:156
Expand Down Expand Up @@ -8958,7 +8958,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
#, python-format
msgid "Vendor Refund"
msgstr ""
msgstr "Връщане към Доставчик"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template_supplier_taxes_id
Expand Down
Loading

0 comments on commit 8e7417f

Please sign in to comment.