Skip to content

Commit

Permalink
Dutch update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jcameron committed Jul 11, 2008
1 parent 8f5dda7 commit 71c2000
Showing 1 changed file with 28 additions and 28 deletions.
56 changes: 28 additions & 28 deletions burner/lang/nl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,41 +1,41 @@
acl_all=Alles
acl_create=Kan nieuw brand profiel aanmaken?
acl_dirs=Directories toestaan voor source files
acl_dirs=Directory's toestaan voor source files
acl_edit=Kan bestaande brand profielen bewerken?
acl_global=Kan global settings bewerken?
acl_global=Kan globale settings bewerken?
acl_profiles=Kan gebruik maken van profielen
acl_sel=Hieronder geselecteerd ..
burn_650=Waarschuwing! Uw ISO image is $1 MB in grote, wat groter is dan de toegestane 650 MB op een normale CD. Maar het past wel op een 80 minuten CD.
burn_700=Waarschuwing! Uw ISO image is $1 MB in grote, wat groter is dan de toegestane 700 MB op een normale CD. Maar het past wel op een 80 minuten CD.
burn_746=Waarschuwing! Uw audio tracks is $1 MB in grote, wat groter is dan de toegestane 746 MB op een normale CD. Maar het past wel op een 80 minuten CD.
burn_807=Waarschuwing! Uw audio tracks is $1 MB in grote, wat groter is dan de toegestane 807 MB op een 80 minuten CD.
burn_746=Waarschuwing! Uw audio track's is $1 MB in grote, wat groter is dan de toegestane 746 MB op een normale CD. Maar het past wel op een 80 minuten CD.
burn_807=Waarschuwing! Uw audio track's is $1 MB in grote, wat groter is dan de toegestane 807 MB op een 80 minuten CD.
burn_ball=Langzaam wissen
burn_bfast=Snel wissen
burn_bg=Begin brandproces in de achtergrond
burn_blank=Lege CD voor het branden?
burn_cancel=Nee, dus delete de tijdelijk ISO
burn_edev=U kunt geen CD branden totdat er een CD-Brander is geconfigureerd in de <a href='$1'>Apparaat Opties</a> pagina.
burn_egone=ISO image is verwijdert - U moet terug gaan naar het <a href='$1'>brand profiel</a> om een nieuwe te maken.
burn_egone2=Tijdelijke audio tracks zijn verwijdert - U moet terug gaan naar het <a href='$1'>brand profiel</a> om een nieuwe te maken.
burn_egone2=Tijdelijke audio track's zijn verwijdert - U moet terug gaan naar het <a href='$1'>brand profiel</a> om een nieuwe te maken.
burn_eject=CD uitwerpen na het branden
burn_header=Brand CD met het commando $1 ..
burn_header2=Brand CD in de achtergrond met het commando $1 ..
burn_mfailed=Mislukt om een ISO filesystem te maken!
burn_mheader=ISO filesystem maken met het commando $1 ..
burn_mfailed=Mislukt om een ISO filesysteem te maken!
burn_mheader=ISO filesysteem maken met het commando $1 ..
burn_mp3failed=Mislukt om de MP3 files te converteren!
burn_mp3failed2=Waarschuwing - sommige MP3 files konden niet worden geconverteerd, maar de rest is succesvol verlopen.
burn_mp3format=De file $1 schijnt niet in MP3 formaat te zijn.
burn_mp3header=MP3 files converteren naar audio tracks met commando $1 ..
burn_mp3size=De geconverteerde audio tracks zijn $1 MB in grote, van het totaal van $2 MB wat is toegestaan op een normale audio CD.
burn_nomp3s=Er zijn geen files in de geselecteerde directories.
burn_mp3header=MP3 files converteren naar audio track's met commando $1 ..
burn_mp3size=De geconverteerde audio track's zijn $1 MB in grote, van het totaal van $2 MB wat is toegestaan op een normale audio CD.
burn_nomp3s=Er zijn geen files in de geselecteerde directory's.
burn_ok=Ja, nu branden!
burn_rusure1=Weet U zeker dat U de ISO image $1 naar CD wilt branden ?
burn_rusure2=Weet U zeker dat U de gekozen directories naar CD wilt branden ?
burn_rusure3=Weet U zeker dat U de gekozen audio tracks naar CD wilt branden ?
burn_rusure4=Weet U zeker dat U wilt kopieeren van $1 ?
burn_rusure2=Weet U zeker dat U de gekozen directory's naar CD wilt branden ?
burn_rusure3=Weet U zeker dat U de gekozen audio track's naar CD wilt branden ?
burn_rusure4=Weet U zeker dat U wilt kopi&#235;ren van $1 ?
burn_rutest1=Weet U zeker dat U een brand-test wilt doen met de ISO image $1 ?
burn_rutest2=Weet U zeker dat U een brand-test wilt doen met de gekozen directories ?
burn_rutest3=Weet U zeker dat U een brand-test wilt doen met de gekozen audio tracks ?
burn_rutest2=Weet U zeker dat U een brand-test wilt doen met de gekozen directory's ?
burn_rutest3=Weet U zeker dat U een brand-test wilt doen met de gekozen audio track's ?
burn_second=Brand Bestemming CD
burn_seconddesc=Stop een blanke Bestemming CD in het apparaat en klik op de knop hieronder.
burn_size=De gegenereerde ISO image is $1 MB in grote, van een totaal van $2 MB wat is toegestaan op een normale CD.
Expand All @@ -46,9 +46,9 @@ config_cdrdao=CD kopieer commando
config_cdrecord=CD brand commando
config_ecdrdao=Ontbrekende of ongeldig CD kopieer commando
config_ecdrecord=Ontbrekende of ongeldig CD brand commando
config_emkisofs=Ontbrekende of ongeldig commando om een filesysteem ISO te maken
config_emkisofs=Ontbrekende of ongeldig commando om een filesysteem ISO te maken
config_empg123=Ontbrekende of ongeldig MP3 decoder commando
config_esox=Ontbrekende of ongeldig SOX command
config_esox=Ontbrekende of ongeldig SOX opdracht
config_etemp=Ontbrekende of ongeldige tijdelijke file directory
config_mkisofs=Commando om een filesysteem ISO te maken
config_mpg123=MP3 decoder commando
Expand All @@ -73,11 +73,11 @@ edit_burn=Opslaan en Nu Branden
edit_burn2=Nu Branden
edit_cap=Inclusief CAP Macintosh files?
edit_dest=Directory op CD
edit_dirs=Directories om bij te voegen
edit_dstdrv=Driver bestemmings apparaat
edit_dirs=Directory's om bij te voegen
edit_dstdrv=Driver bestemming's apparaat
edit_ecannot=U bent niet bevoegd om dit brand profiel te bewerken
edit_ecdrdao=Het CD kopieer commando $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het niet geinstalleerd, of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet in orde.
edit_emkisofs=Het maak-filesystem-ISO commando $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het niet geinstalleerd, of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet in orde.
edit_emkisofs=Het maak-filesysteem-ISO commando $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het niet geinstalleerd, of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet in orde.
edit_empg123=Het MP3 decoder commando $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het niet geinstalleerd, of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet in orde.
edit_fly=Kopieer mode
edit_fly0=Gebruik tijdelijk file
Expand All @@ -87,12 +87,12 @@ edit_iso=ISO image om te schrijven
edit_isosize=Pak grote van ISO file?
edit_joliet=Genereer Joliet (windows) extensies?
edit_long=Sta lange filenamen toe?
edit_mp3s=MP3 files en directories
edit_mp3s=MP3 files en directory's
edit_name=Profiel naam
edit_netatalk=Inclusief NETATALK Macintosh files?
edit_other=Ander apparaat..
edit_return=brand profiel
edit_rock=Genereer RockRidge (unix) extensies?
edit_rock=Genereer RockRidge (Unix) extensies?
edit_rock2=Ja, met zinnige permissies
edit_sdev=Bron CD apparaat
edit_source=Bron file of directory
Expand All @@ -106,7 +106,7 @@ index_add=Voeg een nieuw profile toe van het type:
index_delete=Verwijder Geselecteerde Profielen
index_ecdrecord=Het CD schrijf commando $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het niet geinstalleerd, of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet in orde.
index_files=File(s) om te schrijven
index_global=Global Opties
index_global=Globale Opties
index_name=Profiel naam
index_noaccess=U heeft tot geen enkel brand profiel toegang.
index_none=Er zijn nog geen brand profielen gedefinieerd
Expand All @@ -115,12 +115,12 @@ index_return=profielen lijst
index_title=CD Brander
index_type=Brand type
index_type1=Single ISO image
index_type2=Files en directories
index_type3=Audio tracks
index_type2=Files en directory's
index_type3=Audio track's
index_type4=Kopieer CD
mkiofs_ecannot=U bent niet bevoegd om ISO filesysteem opties te bewerken
mkisofs_fsyms=Volg symbolische links?
mkisofs_header=Global ISO filesysteem opties
mkisofs_header=Globale ISO filesysteem opties
mkisofs_nobak=Backup files overslaan?
mkisofs_notrans=Sta karakters toe in filenamen?
mkisofs_novers=Inclusief versie nummers in filenamen?
Expand All @@ -130,10 +130,10 @@ save_ecannot2=De bron directory $1 zit niet onder een toegestane directory
save_ecannot3=De MP3 file of directory $1 zit niet onder een toegestane directory
save_ecannot4=De apparaat file zit niet in een toegestane directory
save_edest=Ontbrekende directory op CD voor $1
save_edirs=Geen bron directories gekozen
save_edirs=Geen bron directory's gekozen
save_eiso=Ontbrekende of ongeldige ISO image filenaam
save_emp3=MP3 file of directory '$1' bestaat niet
save_emp3s=Geen MP3 files of directories gekozen
save_emp3s=Geen MP3 files of directory's gekozen
save_ename=Ontbrekende profiel naam
save_eother=Bron apparaat file bestaat niet
save_err=Mislukt om profiel op te slaan
Expand Down

0 comments on commit 71c2000

Please sign in to comment.