Skip to content

Commit

Permalink
[I18N] Update translation terms from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
C3POdoo committed Jan 27, 2024
1 parent 4942a5f commit 625dac5
Show file tree
Hide file tree
Showing 813 changed files with 18,228 additions and 9,178 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions addons/account/i18n/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12607,10 +12607,10 @@ msgid ""
"money."
msgstr ""
"إرسال فواتير مزيفة مع رقم حساب احتيالي هي ممارسة تصيّد احتيالية شائعة. "
"لحماية نفسك، تأكد دائمة من صحة أرقام الحسابات البنكية الجديدة، ويُفضل القيام"
" بذلك عن طريق المورّد، حيث إن التصيّد الاحتيالي يحدث عادة عندما لا تكون "
"عناوين البريد الإلكتروني الخاصة بهم آمنة. بمجرد أن تتحقق من الصحة، سيكون "
"بوسعك تفعيل إمكانية إرسال المال. "
"لحماية نفسك، تأكد دائماً من صحة أرقام الحسابات البنكية الجديدة، ويُفضل "
"القيام بذلك عن طريق المورّد، حيث إن التصيّد الاحتيالي يحدث عادة عندما لا "
"تكون عناوين البريد الإلكتروني الخاصة بهم آمنة. بمجرد أن تتحقق من الصحة، "
"سيكون بوسعك تفعيل إمكانية إرسال المال. "

#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
Expand Down Expand Up @@ -17215,7 +17215,7 @@ msgstr "مثال: domain.com "
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_send_form
msgid "following partners."
msgstr ""
msgstr "الوكلاء. "

#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
Expand Down
40 changes: 25 additions & 15 deletions addons/account/i18n/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,16 +10,17 @@
# Tomáš Píšek, 2023
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2024
# Wil Odoo, 2024
# Jakub Smolka, 2024
# Jiří Podhorecký, 2024
# Katerina Horylova, 2024
# Jakub Smolka, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2024\n"
"Last-Translator: Jakub Smolka, 2024\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -40,9 +41,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Záznam (%s není vybalancovaný.\n"
"Záznam (%s) není vybalancovaný.\n"
"Součet má dáti se rovná %s a součet dal se rovná %s.\n"
"Možná bude potřeba zadat výchozí účet na deníku \"%s, aby se každý záznam automaticky vybalancoval."
"Možná bude potřeba zadat výchozí účet do deníku \"%s\", aby se každý záznam automaticky vybalancoval."

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__amount_type
Expand Down Expand Up @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr ").<br/>"
#: code:addons/account/models/account_tax.py:0
#, python-format
msgid "- %(name)s in %(company)s"
msgstr ""
msgstr "-%(name)sv %(company)s"

#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
Expand Down Expand Up @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr "Fiskální pozici na daň lze definovat pouze jednou pro danou daň."
#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "A temporary number can not be used in a real matching"
msgstr ""
msgstr "Dočasné číslo nelze použít při skutečné shodě."

#. module: account
#: model:res.groups,name:account.group_warning_account
Expand Down Expand Up @@ -4225,7 +4226,7 @@ msgstr "Společnost přiřazená k tomuto deníku"
#: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
#, python-format
msgid "Complete the partner data with email"
msgstr ""
msgstr "Doplňte údaje o partnerovi pomocí e-mailu"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__use_sections
Expand Down Expand Up @@ -5678,17 +5679,17 @@ msgstr "Sleva (%)"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_allocation_dirty
msgid "Discount Allocation Dirty"
msgstr ""
msgstr "Neověřené přidělení slevy"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_allocation_key
msgid "Discount Allocation Key"
msgstr ""
msgstr "Klíč pro přidělení slevy"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_allocation_needed
msgid "Discount Allocation Needed"
msgstr ""
msgstr "Vyžadováno přidělení slevy"

#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
Expand Down Expand Up @@ -6327,6 +6328,8 @@ msgid ""
"Error while loading the localization. You should probably update your "
"localization app first."
msgstr ""
"Chyba při načítání lokalizace. Pravděpodobně byste měli nejprve aktualizovat"
" svou lokalizační aplikaci."

#. module: account
#. odoo-javascript
Expand Down Expand Up @@ -10185,7 +10188,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
#, python-format
msgid "Once your invoice is ready, confirm it."
msgstr ""
msgstr "Jakmile je faktura připravena, potvrďte ji."

#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
Expand Down Expand Up @@ -10771,13 +10774,14 @@ msgstr "Partneři"
#, python-format
msgid "Partners that are used in hashed entries cannot be merged."
msgstr ""
"Partnery, kteří jsou použiti v zaheslovaných záznamech, nelze sloučit."

#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/wizard/account_move_send.py:0
#, python-format
msgid "Partners without email"
msgstr ""
msgstr "Partneři bez e-mailu"

#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
Expand Down Expand Up @@ -11216,7 +11220,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_send_form
msgid "Please specify an email address on the"
msgstr ""
msgstr "Zadejte prosím e-mailovou adresu na"

#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
Expand Down Expand Up @@ -14683,6 +14687,10 @@ msgid ""
"The financial end year detected here is '%(year_end)s'.\n"
"The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'."
msgstr ""
"Na začátku každého rozpočtového roku se pořadí začíná znovu číslem 1.\n"
"Zjištěný počáteční finanční rok je '%(year)s'.\n"
"Koncový finanční rok je zde '%(year_end)s'.\n"
"Přírůstkové číslo je v tomto případě '%(formatted_seq)s'."

#. module: account
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -16214,6 +16222,8 @@ msgid ""
"We can't leave this document without any company. Please select a company "
"for this document."
msgstr ""
"Tento dokument nemůžeme nechat bez společnosti. Vyberte si prosím "
"společnost, která se k tomuto dokumentu vztahuje."

#. module: account
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -16894,7 +16904,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
msgid "You cannot merge accounts."
msgstr ""
msgstr "Účty nelze sloučit."

#. module: account
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -17377,7 +17387,7 @@ msgstr "např. domain.com"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_send_form
msgid "following partners."
msgstr ""
msgstr "následující partneři."

#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions addons/account/i18n/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_onboarding_onboarding_step
msgid "Onboarding Step"
msgstr ""
msgstr "Onboarding Trin"

#. module: account
#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:account.onboarding_onboarding_step_setup_bill
Expand Down Expand Up @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__partner_credit_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_credit_warning
msgid "Partner Credit Warning"
msgstr ""
msgstr "Partnerkreditadvarsel"

#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_ledger_partner
Expand Down Expand Up @@ -17277,7 +17277,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "units"
msgstr ""
msgstr "enheder"

#. module: account
#. odoo-javascript
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion addons/account/i18n/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "Gilt nur, wenn das Lieferland übereinstimmt."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__vat_required
msgid "Apply only if partner has a VAT number."
msgstr "Nur anwenden, wenn der Partner eine MwSt.-Nummer hat."
msgstr "Nur anwenden, wenn der Partner eine USt.-IdNr. hat."

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__auto_apply
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions addons/account/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2260,14 +2260,14 @@ msgstr "Agregar un grupo de diarios"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid "Add a line"
msgstr "Agregar línea"
msgstr "Agregar una línea"

#. module: account
#. odoo-javascript
#: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
#, python-format
msgid "Add a line to your invoice"
msgstr "Agrega una línea a tu factura"
msgstr "Agregue una línea a su factura"

#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__terms_type__html
Expand Down Expand Up @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Alias"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__alias_domain_id
msgid "Alias Domain"
msgstr "Seudónimo del dominio"
msgstr "Alias del dominio"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__alias_domain
Expand All @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Nombre del dominio de alias"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__alias_name
msgid "Alias Name"
msgstr "Seudónimo"
msgstr "Alias"

#. module: account
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -6230,7 +6230,7 @@ msgstr "Correo electrónico"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tour_upload_bill_email_confirm__email_alias
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
msgid "Email Alias"
msgstr "Seudónimo de correo electrónico"
msgstr "Alias de correo electrónico"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__invoice_is_email
Expand Down Expand Up @@ -17332,7 +17332,7 @@ msgstr "Debe especificar la cuenta de ganancias (dependiente de la compañía)"
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "You need to add a line before posting."
msgstr "Necesita añadir líneas antes de validar."
msgstr "Debe agregar una línea antes de validar."

#. module: account
#. odoo-python
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions addons/account/i18n/es_419.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "Ver los países disponibles."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_budget
msgid "Budget Management"
msgstr "Administración de presupuesto"
msgstr "Gestión de presupuesto"

#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__writeoff_button
Expand Down Expand Up @@ -9354,7 +9354,7 @@ msgstr "Marcar como enviado"
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_register__payment_difference_handling__reconcile
msgid "Mark as fully paid"
msgstr "Marcar como totalmente pagado"
msgstr "Marcar como pagado en su totalidad"

#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_label__match_regex
Expand Down
Loading

0 comments on commit 625dac5

Please sign in to comment.