Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

i18n(readme): Add traditional Chinese version of README #41

Merged
merged 3 commits into from
Dec 8, 2023

Conversation

ylmin
Copy link
Contributor

@ylmin ylmin commented Oct 13, 2023

i18n(readme): Add traditional Chinese version of README

@FeichiDe
Copy link
Contributor

FeichiDe commented Oct 17, 2023

1

@0xsisyfos
Copy link
Collaborator

Hey @FeichiDe and @ylmin

There is a Chinese translation available on: https://github.com/zksync/credo/blob/main/README_CN.md. Any modification to that translation you would like to submit?

Thank you very much!

@ylmin
Copy link
Contributor Author

ylmin commented Nov 2, 2023

Hey @FeichiDe and @ylmin

There is a Chinese translation available on: https://github.com/zksync/credo/blob/main/README_CN.md. Any modification to that translation you would like to submit?

Thank you very much!

Hey @FeichiDe and @ylmin

There is a Chinese translation available on: https://github.com/zksync/credo/blob/main/README_CN.md. Any modification to that translation you would like to submit?

Thank you very much!

The difference is that this is a Chinese font used in Hong Kong.

@ylmin
Copy link
Contributor Author

ylmin commented Nov 2, 2023

Hey @FeichiDe and @ylmin

There is a Chinese translation available on: https://github.com/zksync/credo/blob/main/README_CN.md. Any modification to that translation you would like to submit?

Thank you very much!

Please contact me if you have any questions, this PR has been open for over 3 weeks

@FeichiDe
Copy link
Contributor

FeichiDe commented Nov 3, 2023

Hey @FeichiDe and @ylmin

There is a Chinese translation available on: https://github.com/zksync/credo/blob/main/README_CN.md. Any modification to that translation you would like to submit?

Thank you very much!

The Chinese translation is mostly accurate, but the last paragraph is incorrect and incoherent. I will fix it.

@FeichiDe
Copy link
Contributor

FeichiDe commented Nov 3, 2023

i18n(readme): Add traditional Chinese version of README

Hi,

Thank you for your work.

I think it would be better to translate from the original English document. This will help to avoid perpetuating the errors that already exist in the CN document, such as missing content.

https://github.com/zksync/credo/blob/main/README.md

Hey @FeichiDe and @ylmin
There is a Chinese translation available on: https://github.com/zksync/credo/blob/main/README_CN.md. Any modification to that translation you would like to submit?
Thank you very much!

Hey @FeichiDe and @ylmin
There is a Chinese translation available on: https://github.com/zksync/credo/blob/main/README_CN.md. Any modification to that translation you would like to submit?
Thank you very much!

The difference is that this is a Chinese font used in Hong Kong.

Hi,

Thank you for your work.

I think it would be better to translate from the original English document. This will help to avoid perpetuating the errors that already exist in the CN document, such as missing content.

https://github.com/zksync/credo/blob/main/README.md

@ylmin
Copy link
Contributor Author

ylmin commented Nov 17, 2023

i18n(readme): Add traditional Chinese version of README

Hi,

Thank you for your work.

I think it would be better to translate from the original English document. This will help to avoid perpetuating the errors that already exist in the CN document, such as missing content.

https://github.com/zksync/credo/blob/main/README.md

Hey @FeichiDe and @ylmin
There is a Chinese translation available on: https://github.com/zksync/credo/blob/main/README_CN.md. Any modification to that translation you would like to submit?
Thank you very much!

Hey @FeichiDe and @ylmin
There is a Chinese translation available on: https://github.com/zksync/credo/blob/main/README_CN.md. Any modification to that translation you would like to submit?
Thank you very much!

The difference is that this is a Chinese font used in Hong Kong.

Hi,

Thank you for your work.

I think it would be better to translate from the original English document. This will help to avoid perpetuating the errors that already exist in the CN document, such as missing content.

https://github.com/zksync/credo/blob/main/README.md

中文(CN)翻译有错误?修正了吗?

@0xsisyfos
Copy link
Collaborator

Hello @ylmin,

First of all, thank you very much for contributing to the ZK Credo by translating it. We appreciate it greatly, and the community will benefit immensely from your work.

To ensure the quality and consistency of the ZK Credo, we asked a third party to review the translation. We invite you to consider their feedback and make the necessary changes before we accept the PR. Please find the suggestions below:

  • 早期文明使用記賬和賬簿來跟踪交易,賦予個人和社區管理財務和合作的能力。 to 早期文明透過記賬和賬簿來跟踪交易,讓個人和社群能夠管理財務並開展合作。
  • 在二十世紀,密碼學和互聯網的興起改變了溝通和信息獲取的方式。 to 二十世紀,密碼學和互聯網的興起顛覆了溝通和信息獲取的方式。
  • 如今,我們迎來了區塊鏈和Web3的新時代的黎明。 to 如今,區塊鏈和 Web3 為我們開啟了新時代的黎明。
  • 結合 Web3,ZK 革命將重新定義我們所有人的未來,成為技術解鎖個人自由力量的證明。 to ZK 革命將與 Web3 一起,重新定義我們所有人的未來,成為技術解鎖個人自由力量的證明。
  • "ZK"一詞有兩種含義。最初,它代表"零知識證明 Zero-Knowledge (Proofs)" to ZK一詞有兩種含義。最初,它代表「零知識證明 Zero-Knowledge (Proofs)」
  • 通過遞歸ZK證明,在任何規模上實現計算完整性,這是這個要素的基石。 to 透過遞歸ZK證明,在任何規模上實現計算完整性,這是這個要素的基石。
  • 任何足夠先進的技術都是無法與魔法區分的。 to 任何足夠先進的技術都無法與魔法區分。
  • ZK,親切地被稱為"魔月數學",是技術的奇蹟。 to ZK 有一個討喜的名字「魔月數學』,是技術奇蹟。
  • 我們認為,作為價值互聯網的基礎,去中心化網絡必須遵循以下原則: to 我們認為,作為價值互聯網的基礎,去中心化網路必須遵循以下原則:
  • 無需信任。** 用戶必須能夠獨立驗證交易和網絡狀態的完整性,而無需依賴他人。 to 無需信任。** 使用者必須能夠獨立驗證交易和網絡狀態的完整性,而無需依賴他人。
  • 在未經用戶同意的情況下,不會與網絡中的其他人共享敏感信息。 to 在未經使用者同意的情況下,不會與網路中的其他人共享敏感性資訊。
  • 可訪問性 to 可存取性
  • 它與ZK的願景相一致,並將賦予全球個人權力,無論其所在的位置如何。 to 它與 ZK 的願景相一致,在全球範圍內為個人賦權,無論其身處何處。
  • 即使伏地魔能夠訪問我們的伺服器,他們也無法損害用戶的所有權或控制他們的資產。 to 即使佛地魔能夠訪問我們的伺服器,他們也無法損害用戶的所有權或控制他們的資產。
  • 互聯網的起初承諾了分散化, to 互聯網的起初承諾了去中心化,
  • 為了避免這樣的命運,我們相信ZK社區必須通過將退出權利提升為一種道義義務來堅定地主權。 to 為了避免這樣的命運,我們相信 ZK 社群必須通過將退出權利提升為一種道義義務來堅定地捍衛主權。

Thank you again for your help, and let us know what you think of these suggestions.
Best

@ylmin
Copy link
Contributor Author

ylmin commented Nov 30, 2023

Hello @ylmin,

First of all, thank you very much for contributing to the ZK Credo by translating it. We appreciate it greatly, and the community will benefit immensely from your work.

To ensure the quality and consistency of the ZK Credo, we asked a third party to review the translation. We invite you to consider their feedback and make the necessary changes before we accept the PR. Please find the suggestions below:

  • 早期文明使用記賬和賬簿來跟踪交易,賦予個人和社區管理財務和合作的能力。 to 早期文明透過記賬和賬簿來跟踪交易,讓個人和社群能夠管理財務並開展合作。
  • 在二十世紀,密碼學和互聯網的興起改變了溝通和信息獲取的方式。 to 二十世紀,密碼學和互聯網的興起顛覆了溝通和信息獲取的方式。
  • 如今,我們迎來了區塊鏈和Web3的新時代的黎明。 to 如今,區塊鏈和 Web3 為我們開啟了新時代的黎明。
  • 結合 Web3,ZK 革命將重新定義我們所有人的未來,成為技術解鎖個人自由力量的證明。 to ZK 革命將與 Web3 一起,重新定義我們所有人的未來,成為技術解鎖個人自由力量的證明。
  • "ZK"一詞有兩種含義。最初,它代表"零知識證明 Zero-Knowledge (Proofs)" to ZK一詞有兩種含義。最初,它代表「零知識證明 Zero-Knowledge (Proofs)」
  • 通過遞歸ZK證明,在任何規模上實現計算完整性,這是這個要素的基石。 to 透過遞歸ZK證明,在任何規模上實現計算完整性,這是這個要素的基石。
  • 任何足夠先進的技術都是無法與魔法區分的。 to 任何足夠先進的技術都無法與魔法區分。
  • ZK,親切地被稱為"魔月數學",是技術的奇蹟。 to ZK 有一個討喜的名字「魔月數學』,是技術奇蹟。
  • 我們認為,作為價值互聯網的基礎,去中心化網絡必須遵循以下原則: to 我們認為,作為價值互聯網的基礎,去中心化網路必須遵循以下原則:
  • 無需信任。** 用戶必須能夠獨立驗證交易和網絡狀態的完整性,而無需依賴他人。 to 無需信任。** 使用者必須能夠獨立驗證交易和網絡狀態的完整性,而無需依賴他人。
  • 在未經用戶同意的情況下,不會與網絡中的其他人共享敏感信息。 to 在未經使用者同意的情況下,不會與網路中的其他人共享敏感性資訊。
  • 可訪問性 to 可存取性
  • 它與ZK的願景相一致,並將賦予全球個人權力,無論其所在的位置如何。 to 它與 ZK 的願景相一致,在全球範圍內為個人賦權,無論其身處何處。
  • 即使伏地魔能夠訪問我們的伺服器,他們也無法損害用戶的所有權或控制他們的資產。 to 即使佛地魔能夠訪問我們的伺服器,他們也無法損害用戶的所有權或控制他們的資產。
  • 互聯網的起初承諾了分散化, to 互聯網的起初承諾了去中心化,
  • 為了避免這樣的命運,我們相信ZK社區必須通過將退出權利提升為一種道義義務來堅定地主權。 to 為了避免這樣的命運,我們相信 ZK 社群必須通過將退出權利提升為一種道義義務來堅定地捍衛主權。

Thank you again for your help, and let us know what you think of these suggestions. Best

Thank you very much, I have changed @0xsisyfos

@ylmin
Copy link
Contributor Author

ylmin commented Dec 6, 2023

@0xsisyfos review

@0xsisyfos 0xsisyfos merged commit 82e0b5e into zksync:main Dec 8, 2023
@0xsisyfos
Copy link
Collaborator

Thank you for this!

You should be able to claim a GitPOAP for contributing to the ZK Credo: https://www.gitpoap.io/gp/1079

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants